西语助手
  • 关闭
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清,已清偿.


|→ m.
1.(债务)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,.
5.【转】次品;挑剩东西.
6.【转】(权衡之后得出)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工;被雇佣
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐, 盐碱性, 过咸, 风趣
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐;盐性
  • salobre   adj. 咸, 含盐

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额,845 700美元将来自现有拨款支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按清偿债务存量面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有余额可供使用,这取决于所持净流动额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额,5 320 900美元将由联伊援助团批款支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上原因,作承付余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及是“经常预算活动补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有净影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir, desviaarcos, desviación, desviacionismo,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(债务的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品的)甩,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风趣的
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro;neto清洁的;importe金额;crédito相信;débito债务,欠;efectivo有效的;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨中的未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还未清偿债务存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批中的未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷清偿之前不能发放新的此种贷

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


detección, detectar, detective, detective privado, detectófono, detector, detención, detenedor, detener, detenerse,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(债务的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品的)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有味.
  • asalariado   m.,f. 拿工的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风, , 之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情,
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁的;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效的;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente, determinado, determinante, determinar,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(债务的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品的)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风趣的
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁的;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效的;cheque;pago;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的未余额

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


detonante, detonar, detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(债务的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商的)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理,便宜货.
5.【转】剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风趣的
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁的;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效的;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自款中的未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico, deuteromicetos, deuterón, Deuteronomio,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,

用户正在搜索


devalar, devaluación, devaluar, devanadera, devanado, devanador, devanadora, devanagari, devanar, devanear,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结,已.


|→ m.
1.(债务)结.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩东西.
6.【转】(权衡之后得出)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结, , 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工;被雇佣
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐, 盐碱性, 过咸, 风趣
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐;盐性
  • salobre   adj. 咸, 含盐

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未债务存量面值

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上原因,未作承付余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及是“经常预算活动补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄基金余额现状而作出努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有净影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未余额则可以延期;因此前期贷款之前不能发放新此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额主要原因是特遣队所属装备延迟署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


deverbal, deviación, devisa, devisar, devoción, devocionario, devolución, devolutivo, devolver, devolver el dinero,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(债务的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品的)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌,
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. , 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附
  • sueldo   m. , 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风趣的
  • salarial   adj. 
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁的;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效的;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre, Día de los Enamorados,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清,已清偿.


|→ m.
1.()结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩东西.
6.【转】(权衡之后得出)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工;被雇佣
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐, 盐碱性, 过咸, 风趣
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐;盐性
  • salobre   adj. 咸, 含盐

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁;importe金额;crédito相信;débito,欠款;efectivo有效;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将自现有拨款中未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿存量面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上原因,未作承付余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及是“经常预算活动余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有净影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


diabetis, diabeto, diabetógeno, diabetólogo, diabla, diablear, diablejo, diablesa, diablesco, diablillo,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清的,已清偿的.


|→ m.
1.(的)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品的)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩的东西.
6.【转】(权衡之后得出的)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
  • asalariar   tr. 确定工
  • desalar   tr. 去掉盐分
  • salar   tr. 腌, 加盐
  • saldar   tr. 结清, 清偿, 甩卖, 了结
  • salpimentar   tr.  3. 用椒盐调制. 2.使有趣味.
  • asalariado   m.,f. 拿工的;被雇佣的
  • saladero   m.  1.腌制场. 2.大屠宰场. 3. 参考 salegar. 4.首字母大写 猪肉腌制场.
  • salario   m. 工, 薪水
  • salazón   m. 腌, 腌制业, 腌制品pl. 咸鱼, 咸肉
  • salchichón   m. 大腊肠, 大香肠
  • salero   m. 盐瓶, 盐罐, 风趣, 优雅, 可爱之处
  • salitre   m. 硝, 硝石
  • sobresueldo   m. 附加工
  • sueldo   m. 工, 薪金
  • sal   f. 盐, 食盐, 情趣, 优雅
  • saladura   f. 盐
  • salchicha   f. 腊肠, 香肠, 导火索
  • salina   f. 盐矿, 盐田, 盐场
  • salinidad   f. 含盐量, 盐质
  • salmuera   f. 浓盐水, 饱和盐水
  • salsa   f. 调味品, 酱油
  • salado   adj. 含盐的, 盐碱性的, 过咸的, 风趣的
  • salarial   adj. 工
  • salífero   adj. 含盐
  • salino   adj. 含盐的;盐性的
  • salobre   adj. 咸的, 含盐的

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁的;importe金额;crédito;débito,欠款;efectivo有效的;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿存量的面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发严重现金流通危机的唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动产的额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用源的余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中的未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


diaconado, diaconal, diaconar, diaconato, diaconía, diaconisa, diácono, diacrítico, diacronía, diacrónicamente,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,
saldo, da

adj. [哥伦比亚方言]
已结清,已清偿.


|→ m.
1.(债务)结清,清偿.
2.余额,差额:
~ a favor 顺差. ~ en contra <en rojo> 逆差.
3.(商品)甩卖,拋售,减价处理.
4.处理品,便宜货.
5.【转】次品;挑剩东西.
6.【转】(权衡之后得出)结果,结论.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
equilibrio,  restante,  resto,  balance,  remanente,  residuo
sobra,  sobrante
liquidación,  liquidación de mercaderías,  liquidación de mercancía,  realización,  realización de mercadería,  venta de liquidación,  venta de saldos,  quema

反义词
falta,  escasez,  necesidad,  defecto,  déficit,  descubierto,  menester

联想词
balance摆动,摇动;monto总金额;cobro收款;neto清洁;importe金额;crédito相信;débito债务,欠款;efectivo有效;cheque支票;pago支付;superávit盈余;

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中未支配余额

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量面值结清。

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额将用来补充战略部署储存。

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用余额可供使用,这取决于所持净产中流动额度。

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未用余额

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中未支配余额支付。

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上原因,未作承付余额回经常预算将会构成问题。

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及是“经常预算活动补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有净影响。

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新此种贷款。

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未用余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额中未缴摊款达2 581 150美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saldo 的西语例句

用户正在搜索


diafisectomía, diáfisis, diafonía, diaforasa, diaforesis, diaforético, diafragma, diafragmar, diageotropismo, diagnosis,

相似单词


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,