西语助手
  • 关闭


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞一个动, 即迅速地将右脚向前迈出再立即回] .
5. 【军】(有条不) 退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国军.
emprender la ~ 开始退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护退.


6. 【军】 退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,离,消,使退休,印反面,印双页
  • retiro   m. 离开, 退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远, 隐居, 退伍, 退休

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律执行计划关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙应该被看勒斯坦领土非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为多国部队确定具体时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后日子好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划讨论主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


randado, randera, ranero, ranfla, ranfoide, ranfoteca, ranga, rangífero, ranglán, rango,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸) 旧河床.
3. 路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即撤回] .
5. 【军】(有条不紊) 撤

la ~ de las tropas de un país. 从某国撤军.
emprender la ~ 开始撤.
cortar la ~ 切断路.
cubrir la ~ 掩护撤.


6. 【军】 撤号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,撤离,撤消,使休,印反面,印双页
  • retiro   m. 离开, 撤, 隐居, 休, , 休金, 金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远, 隐居, ,

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación去,排,废,取消,淘汰;supresión;renuncia;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación置;anulación;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行撤出计划关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

不应该被视为不带后果例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


raño, ranota, rantifuso, ránula, ranunculáceo, ranúnculo, ranura, ranzal, rap, rap-,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸的) 旧河床.
3. 路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞的一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即回] .
5. 【军】(有条不紊的)

la ~ de las tropas de un país. 从某国军.
emprender la ~ 开始.
cortar la ~ 切断路.
cubrir la ~ 掩护.


6. 【军】 .
7. 【军】 回营.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,消,使休,印反面,印双页
  • retiro   m. 开, , 隐居, 休, 伍, 休金, 伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 伍的, 休的

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行计划的关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为多国部队确定具体的时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备的工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列的接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为接触之后的日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被的提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生的情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还求以色列黎巴嫩的沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列接触计划是讨论的主议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

不应该被视为不带后果的例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz, rapazada, rapazuelo, rape,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸的) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞的一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即撤回] .
5. 【军】(有条不紊的) 撤退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国撤军.
emprender la ~ 开始撤退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护撤退.


6. 【军】 撤退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,撤离,撤消,使退休,印面,印双页
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación去,排,取消,淘汰;supresión;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行撤出计划的关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列的脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear, raposera, raposería, raposero,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (流改道之后渐趋干涸的) .
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞的一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即回] .
5. 【军】(有条不紊的) 退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国军.
emprender la ~ 开始退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护退.


6. 【军】 退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,消,使退休,印反面,印双页
  • retiro   m. 开, 退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行计划的关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色定居者从加沙应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为多国部队确定具体的时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色在国内筹备的工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为接触之后的日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被的提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色黎巴嫩的沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色接触计划是讨论的主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


raptor, raque, raquear, raquero, raqueta, raqueta de tenis, raquetero, raquialgia, raquianestesia, raquídeo,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,

用户正在搜索


rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino, rascamiento, rascamoño, rascar,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即撤回] .
5. 【军】(有条不紊) 撤退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国撤军.
emprender la ~ 开始撤退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护撤退.


6. 【军】 撤退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,撤离,撤,使退,印反面,印双页
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退, 退伍, 退金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远, 隐居, 退伍, 退

义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取;supresión除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行撤出计划关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasera, rasero, rasete, rasgado, rasgadura, rasgar, rasgo, rasgón, rasgueado, rasgueador,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸的) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚后步[西班牙舞的一个动作, 即迅速地将右脚向再立即撤回] .
5. 【军】(有条不紊的) 撤退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国撤军.
emprender la ~ 开始撤退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护撤退.


6. 【军】 撤退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,撤离,撤消,使退休,印反面,印双页
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行计划的关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的撤消索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离被看作是巴勒斯坦领土的非殖民

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

议被撤回,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列的脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之几个星期绝对必须做的事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回的动议可由任何委员再次提

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退的情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列黎巴嫩的沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退不应被视为不带后果的例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasorita, raspa, raspada, raspadilla, raspado, raspador, raspadura, raspaduritas, raspahilar, raspajo,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋干涸的) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞的一个动作, 即迅速地将右脚向前迈再立即回] .
5. 【军】(有条不紊的) 退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国军.
emprender la ~ 开始退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护退.


6. 【军】 退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,离,消,使退休,双页
  • retiro   m. 离开, 退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远的, 隐居的, 退伍的, 退休的

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执计划的关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论的索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为多国部队确定具体的时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备的工作正在迅速地继续进

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列的脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经的动议可由任何委员再次提

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被的提案或动议可由任何代表重新提

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退的情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列黎巴嫩的沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退不应该被视为不带后果的例手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasponzo, rasposo, raspudo, rasputitsa, rasqueta, rasquetear, rasquiña, rastel, rastillador, rastillar,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,


f.

1. s. de retirarse.
2. (河流改道之后渐趋) 旧河床.
3. 退路, 安全去处.
4. 右脚前后步[西班牙舞一个动作, 即迅速地将右脚向前迈出再立即撤回] .
5. 【军】(有条不紊) 撤退:

la ~ de las tropas de un país. 从某国撤军.
emprender la ~ 开始撤退.
cortar la ~ 切断退路.
cubrir la ~ 掩护撤退.


6. 【军】 撤退号.
7. 【军】 回营号.
欧 路 软 件
派生
  • retirar   tr.  移开,缩回,提取,撤离,撤消,使退休,印反面,印双页
  • retiro   m. 离开, 撤退, 隐居, 退休, 退伍, 退休金, 退伍金, 隐居处
  • retirado   adj. 偏远, 隐居, 退伍, 退休

近义词
repliegue,  retiro,  retiro por miedo,  marcha atrás
partida,  salida,  abandono,  despegue,  egreso,  éxodo,  ida

反义词
embestida,  arremetida,  agresión,  ataque,  ofensiva,  embate,  rebato,  asalto,  invasión,  acometida,  ataque relámpago,  atentado,  atraco,  incursión,  irrupción,  riada

联想词
eliminación除去,排除,废除,取消,淘汰;supresión消除;renuncia放弃;remoción移动;cese停止;dimisión辞职;desaparición消失;colocación放置;anulación废除;paralización停顿;prohibición禁止;

Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.

这项法律是执行撤出计划关键步骤

No se incluyen las reclamaciones retiradas que se examinan en los párrafos 70 y 71.

这不包括第70段和第71段讨论撤消索赔。

Reconocemos que la retirada exigió audacia política.

我们承认,脱离需要政治胆识。

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。

Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.

该建议被撤回,原因如上文第70段所述。

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离

Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.

西亚欢迎以色列撤出加沙。

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为撤离多国部队确定具体时间表。

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列脱离接触。

Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.

因此,应当为脱离接触之后日子作好规定

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做事情。

Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.

已经撤回动议可由任何委员再次提出。

Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.

已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。

El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.

《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况加以严格限制

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.

以色列脱离接触计划是讨论主要议题。

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retirada 的西班牙语例句

用户正在搜索


rastrero, rastrilla, rastrillada, rastrilladora, rastrillaje, rastrillar, rastrillo, rastro, rastrojal, rastrojar,

相似单词


retintín, retintinear, retinto, retira, retiración, retirada, retiradamente, retirado, retiramiento, retirar,