Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了撤离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论的主要题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府的撤军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些将我们恳切希望维护民族团结
心情错误地理解为软弱
表现,我们不会允许任何
妨碍以
离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以代表提到了
离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明确
基准已证明是成功
。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回
动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以出黎巴嫩
沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约目标,应该予以
销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回
提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
们将从长判断以
脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以脱离接触计划是讨论
主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他,以
政府
军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行出计划
关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以在国内筹备
离
工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了撤离加。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局道审议逐步撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们从长判断以色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府的撤军计划就证明了这点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加是
个重大
件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允人妨碍以色列人
离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回的动议可由
委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回的提案或动议可由
代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有兴趣征服与奴役他人,以色列政府的
计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行出计划的关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱
表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了撤离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一审议逐步撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作基准已证
是成功
。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约目标,应该予以撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更,以欢迎以色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府撤军计划就证
了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触后
日子作好规定。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的现,我们不会允许任何人妨碍以色列人
离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列到了
离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经回的动议可由任何委员再次
出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被回的
案或动议可由任何
重新
出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府的军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行出计划的关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎色列撤出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
色列代表提到了撤离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,欢迎
色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将长判断
色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
色列脱离接触计划是讨论的主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,色列政府的撤军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团情错误地理解为软弱
表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了撤离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作明确
基准已证明是成功
。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约目标,应该予以撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府撤军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia acoge con beneplácito la retirada israelí de Gaza.
马来西亚欢迎以色列撤出加沙。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.
以色列代表提到了撤离加沙一事。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以撤销。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
El plan de retirada de Israel fue tema de mucho debate.
以色列脱离接触计划是讨论的主要议题。
Prueba de ello es el plan de retirada del Gobierno israelí.
国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府的撤军计划就证明了这一点。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划的关键步骤。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
Por consiguiente, deben establecerse disposiciones para el período posterior a la retirada.
因此,应当为脱离接触之后的日子作好规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。