西语助手
  • 关闭

m.

1. 离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休, 休期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表们休息十,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10里将讨论什么

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意10

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,现在10,之后再复

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表的那样,澄清一下们确切是为了什么暂停

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定10左右,是否将只是你的,还是将提出另外什么

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表希望至少在期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数,但是当们回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于时的暂行措施重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国否仍然想要休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,们休息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在休会10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下们确切为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟左右,你的建议,还提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在休会期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项建议并不全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数分钟,但们回来时,所进行的讨论并不关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要休息下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

表团建议,们休息十分钟,以试图解决这问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在休会10分钟,之会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们短暂休息下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该表可以象约旦等其他表团建议的那样,澄清们确切是为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各表团希望至少在休会期间对第二项提案发表些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12月内,女工每天可以带薪休假小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数分钟,但是当们回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续小时的哺乳,直到孩子满周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要休息进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,们休息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

提议现在休会10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

,征们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让们短暂休息,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一们确切是为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在休会期间第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反这样休息必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数分钟,但是当们回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官通过命令的解释是,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位都注意到,由于有人发言非常冗长,因几位发言者现在不不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]动, 动期间; 会, 会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月;inactividad动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定一下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下们确切是为了什么会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在会期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):反对这样一下必须指出,这项建议并是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

息了数分钟,但是当们回来时,所进行的讨论并是关于作为息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议会时的行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 离; 离.
2. 【.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休, 休期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,们休息十,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意10

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在10,之后再复

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下们确切是为了什么暂停

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定10左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数,但是当们回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议时的暂行措施当议重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,休息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果决定短暂休息一下进行磋商,需要知道在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在休会10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员的许可,望在那些协商在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下确切是为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团望至少在休会期间对第二项提案发表一些初步意见,他完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

休息了数分钟,但是当回来时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分.
2. 【天】 差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国否仍然想要休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,们休息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在休会10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员们短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下们确切为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟否将只你的建议,还将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在休会期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项建议并不全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数分钟,但们回来时,所进行的讨论并不关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动间; 间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso息;lapso过失,差错;período, 周, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo, 周, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso返回,回来,回去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果决定短暂一下进行磋商,需要知道在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在10分钟,之后再复

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员的许可,希望在那些协商仍在继续时多几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

本来打算让成员短暂一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下是为了什么暂停

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在对第二项提案发表一些初步意见,他完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样一下必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

息了数分钟,但是当回来时,所进行的讨论并不是关于作为息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议时的暂行措施当议重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳的劳动妇女除享受法定息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,

m.

1. 分离; 偏离.
2. 【天】 偏差.
3. [拉丁美洲方言]暂停活动, 暂停活动期间; 休会, 休会期间.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
recreo,  retiro,  descanso,  entreacto,  breve período de relajación,  paréntesis
pausa,  interrupción,  descanso para el café,  corte,  descanso breve durante el trabajo,  descanso para café,  descanso para tomar café,  discontinuidad,  receso para tomar café,  solución de continuidad,  suspensión,  terminación de intervalo,  tiempo muerto
aplazamiento,  congelación,  postergación,  suspensión temporal,  prorrogación,  sobreseimiento

反义词
persistencia,  continuación,  prolongación,  prosecución
reanudación,  restablecimiento,  reactivación,  reapertura,  rehabilitación,  reasunción,  replanteo,  reconducción

联想词
descanso休息;lapso过失,差错;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;pausa停顿;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;inactividad不活动;regreso去;semestre半年;tiempo时间;comienzo开始;feriado节日;

¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论?

Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.

一个代表团建议,们休息十分钟,以试图解决这一问题。

Si decidimos tomar un receso breve para realizar consultas, debemos saber qué propuesta examinaremos en esos 10 minutos.

如果们决定短暂休息一下进行磋商,们需要知道们在这10分钟里将讨论什么建议。

El Presidente (habla en inglés): ¿Los miembros están de acuerdo en hacer un receso de 10 minutos?

主席(以英语发言):各位是否同意休会10分钟?

Por lo tanto, sugiero que, llegados a este punto, nos tomemos un receso de 10 minutos y volvamos a reunirnos.

因此,提议现在休会10分钟,之后再复会。

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,们希望在那些协商仍在继续时多休息几分钟。

Mi intención era conceder a los miembros un receso corto, pero éste se prolongó por razones fuera de mi control.

成员们短暂休息一下,但由于无法控制的原因而拖长了。

Quizá la representante podría aclarar, como han sugerido otras delegaciones —entre ellas, la de Jordania— ¿cuál será el objeto del receso?

也许,该代表可以象约旦等其他代表团建议的那样,澄清一下们确切是为了什么暂停会议

¿Si se decide que tengamos un receso de 10 minutos aproximadamente, Sr. Presidente, nos ocuparíamos sólo de su propuesta o habría algo más que debatir?

主席先生,如果决定休会10分钟左右,是否将只是你的建议,还是将提出另外什么建议?

Por lo tanto, como ya dije, si las delegaciones desean al menos hacer algunas observaciones iniciales sobre la segunda, durante el receso, sin duda pueden hacerlo.

因此,正如说过的那样,如果各代表团希望至少在休会期间对第二项提案发表一些初步意见,他们完全可以这样做。

El Presidente (habla en inglés): No tengo nada que objetar a que nos tomemos ese receso, pero debo señalar que la propuesta no es totalmente nueva.

主席(以英语发言):不反对这样休息一下必须指出,这项建议并不是全新的。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Tuvimos un receso de algunos minutos y, cuando regresamos, ya no se estaba debatiendo el tema en el que debíamos concentrarnos durante el receso.

们休息了数分钟,但是当时,所进行的讨论并不是关于作为休息焦点的议题。

Gozan de esta ventaja fundamentalmente en el sector público; en el sector privado, las madres son presionadas fuertemente para que renuncien a ese derecho o acepten la reducción del período de receso.

国营部门的女雇员能够实际享受这一福利,但在私营部门,她们由于强大的压力而不得不放弃或减少这种哺乳

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

哺乳期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺乳,直到孩子满一周岁时为止。

Hasta la fecha ha habido recesos en diciembre (tres semanas), abril (dos semanas) y agosto (tres semanas), de conformidad con las normas aplicables del Tribunal Especial relativas a las vacaciones y los días de descanso de los magistrados y el personal.

迄今,按照特别法庭有关法官和工作人员请假和康复休息方面适用的规则和条例已宣布在以下月份内休庭:12月(三周)、4月(两周)和8月(三周)。

Los funcionarios judiciales trataron de justificar la sanción de decretos diciendo que se trataba de medidas provisionales adoptadas cuando el Parlamento estaba en receso, que podían ser confirmadas o derogadas cuando el Parlamento volviera a reunirse.

司法官员对通过命令的解释是,属于议会休会时的暂行措施当议会重开时可以加以保留或撤消。

Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.

雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺乳期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺乳时间,每次不少于半小时。

Como han observado los Miembros, varios oradores van a tener que hacer uso de la palabra durante lo que sería normalmente el receso para almorzar, debido a que se están pronunciando discursos demasiado largos.

各位成员都注意到,由于有人发言非常冗长,因此几位发言者现在不得不在正常午餐时间发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 receso 的西语例句

用户正在搜索


默读, 默默, 默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , ,

相似单词


recercar, recesar, recesión, recésit, recesivo, receso, receta, recetador, recetante, recetar,