puesto, ta
p.p.irreg.de
poner.
|→ adj.
«bien, mal» 衣着好的:
Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐.
|→ m.
1. 位置:
cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人.
2. 职位:
~ de mando 领导职位.
3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次:
Ocupó el primer ~ . 他位居第一.
5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊:
un ~ de verduras 青菜摊.
7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚.
estar < guardar, mantener > en su ~
1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严.
~ que
1. 既然:
Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧.
2. 因为; 由于:
No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他.
西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演, 反驳康复
- sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位的人
- ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的
- supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可
性 - disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对
, 
考试 - ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利
的 - dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可

- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作
得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
城市居民,
城市内的,
城市游览图,
城头,
城外,
城厢,
城镇,
城镇的扩建地区,
城镇中心,
乘,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好的: Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐. |→ m.1.
置: cada uno en su ~ 各就各
.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐
让给了一
老人. 2. 
: ~ de mando 领导
. 3. 
, 哨
;
哨.
4. (序列中的)
次: Ocupó el primer ~ . 他
居第一. 5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安
, 准备 - exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复
, 重演, 反驳康复 - sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争

的人 - ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好的, 复
的, 康复的, 偏远的 - supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词,

,
便 - disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安
, 命令, 处置, 准备, 才干 - exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席
的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就
改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务
太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席
不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
乘机,
乘积,
乘客,
乘凉,
乘龙快婿,
乘喷气式飞机前往,
乘人之危,
乘胜,
乘时,
乘数,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好
: Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐. |→ m.1. 位置: cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老
. 2. 职位: ~ de mando 领导职位. 3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中
) 位次: Ocupó el primer ~ . 他位居第一. 5. (猎
) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜
) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 
.
9. 【
】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演, 反驳康复
- sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证
, 字形被动而词义主动
- expositor   m.,f. 展出物品


- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位


- ponente   m.,f. 
责起草
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好
, 复职
, 康复
, 偏远
- supuesto   m. 假
, 假设
, 所谓
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用

- dispuesto   adj. 准备好
, 潇洒
, 英武
, 聪明能干
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险
;无掩蔽
- imponente   adj. 壮丽
,富丽
,极大
,给
深刻印象
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适

- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位
唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加
原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场
两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长
意大利
所不再愿意从事
工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业
员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多
资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯
获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室
8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动
一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下
员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖
。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会
重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
程式,
程限,
程序,
程序的,
程序师,
惩,
惩办,
惩处,
惩罚,
惩罚的,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣

: Iba muy bien ~ . 穿
十分整齐. |→ m.1. 位置: cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人. 2. 职位: ~ de mando 领导职位. 3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中
) 位次: Ocupó el primer ~ . 他位居第一. 5. (猎人
) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜
) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 
比, 使
抗 - deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr. 

, 驳斥 - posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演,
驳康复 - sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味
, 说明 - transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证
, 字形被动而词义主动
- expositor   m.,f. 展出物品
人 - oponente   m.,f. 
手 - opositor   m.,f. 
手, 
者, 竞争职位
人 - ponente   m.,f. 负责起草

- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放

, 复职
, 康复
, 偏远
- supuesto   m. 假
, 假设
, 所谓
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 

,
盾,
派, 
党, 录用考试 - ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用

- dispuesto   adj. 准备

, 潇洒
, 英武
, 聪明能干
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险
;无掩蔽
- imponente   adj. 壮丽
,富丽
,极大
,给人深刻印象
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适

- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación
义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位
唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加
原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场
两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长
意大利人所不再愿意从事
工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多
资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室
8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动
一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下
员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖
。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会
重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
橙色的,
橙汁,
逞能,
逞能的,
逞强,
逞强的,
秤,
秤盘,
秤砣,
吃,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好的: Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐. |→ m.1. 位置: cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给
一位老人. 2. 职位: ~ de mando 领导职位. 3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次: Ocupó el primer ~ . 他位居第一. 5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由
: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必

, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见
他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 
设, 制定预算 - presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演, 反驳康复
- sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌


- suponer   tr. 
定, 设想, 想象, 猜想, 意味着,
明 - transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位的人
- ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象,
定, 预算 - repuesto   m. 重新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的
- supuesto   m. 
的,
设的, 所谓的 - deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 
设, 设想, 猜测, 威望 - disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 
明文 - expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过
在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不
愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
吃不消,
吃不住,
吃草,
吃撑的,
吃穿,
吃醋,
吃得多的,
吃得过饱,
吃得过多,
吃得开,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好的: Iba muy bien ~ . 穿着十
整齐. |→ m.1. 位置: cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人. 2. 职位: ~ de mando 领导职位. 3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次: Ocupó el primer ~ . 他位居第一. 5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】
娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守
;
如其
.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演, 反驳康复
- sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动
词
主动的 - expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位的人
- ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的
- supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近
词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反
词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在
财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些
土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部
和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体
言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
吃苦,
吃亏,
吃老本,
吃里爬外,
吃力,
吃力不讨好的事,
吃零食,
吃零嘴,
吃奶,
吃奶的,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好的: Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐. |→ m.1. 位置: cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人. 2.
位: ~ de mando 领导
位. 3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次: Ocupó el primer ~ . 他位居第一. 5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 
, 
.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复
, 重演, 反驳康复 - sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者,


位的人 - ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好的, 复
的, 康复的, 偏远的 - supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词, 免
, 排便 - disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就
位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务
位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
痴迷,
痴迷者,
痴情,
痴人说梦,
痴想,
痴笑,
痴心,
痴心妄想,
池,
池汤,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta p.p.irreg.de poner. |→ adj. «bien, mal» 衣着好的: Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐. |→ m.1.
置: cada uno en su ~ 各就各
.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把

给了一
老人. 2. 职
: ~ de mando 领导职
. 3. 岗
, 哨
; 岗哨.
4. (序列中的)
次: Ocupó el primer ~ . 他
居第一. 5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊: un ~ de verduras 青菜摊. 7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚. estar < guardar, mantener > en su ~ 1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严. ~ que 1. 既然: Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就
吧. 2. 因为; 由于: No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚
在电影院里看见了他. 西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准

- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准
, 使先有准
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回, 使复职, 重演, 反驳康复
- sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职
的人 - ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 重新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的
- supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准
, 

- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准
, 身体不舒服 - interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准

- propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准
好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能
的 - expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席
的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职
改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制
事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职
太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席
不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
迟到,
迟的,
迟钝,
迟钝的,
迟缓,
迟缓的,
迟来的,
迟慢,
迟误,
迟延,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta
p.p.irreg.de
poner.
|→ adj.
«bien, mal» 衣着好的:
Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐.
|→ m.
1. 位置:
cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人.
2. 职位:
~ de mando 领导职位.
3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次:
Ocupó el primer ~ . 他位居第一.
5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊:
un ~ de verduras 青菜摊.
7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚.
estar < guardar, mantener > en su ~
1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严.
~ que
1. 既然:
Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧.
2. 因为; 由于:
No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他.
西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面, 使优先
- contraponer   tr. 对比, 使对抗
- deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明, 使冒风险, 使暴露在外
- imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练, 使尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备, 使先有准备
- presuponer   tr. 假设, 制定预算
- presupuestar   tr. 制定预算
- proponer   tr. 建议, 提议, 推

- reponer   tr. 

放回, 使复职,
演, 反驳康复 - sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加, 使凌驾于
- suponer   tr. 假定, 设想, 想象, 猜想, 意味着, 说明
- transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位的人
- ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假定, 预算
- repuesto   m. 

放好的, 复职的, 康复的, 偏远的 - supuesto   m. 假的, 假设的, 所谓的
- deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预先准备
- propuesta   f. 建议, 提议;推
,提名 - puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假设, 设想, 猜测, 威望
- disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间
增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议设置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管制干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的
要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
持盾随从,
持家,
持剑的斗牛士,
持久,
持久的,
持卡人,
持论,
持票人,
持平,
持枪,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,
puesto, ta
p.p.irreg.de
poner.
|→ adj.
«bien, mal» 衣着好的:
Iba muy bien ~ . 穿着十分整齐.
|→ m.
1. 位置:
cada uno en su ~ 各就各位.
Cedió su ~ a un anciano en el autobús. 他在公共汽车上把坐位让给了一位老人.
2. 职位:
~ de mando 领导职位.
3. 岗位, 哨位; 岗哨.
4. (序列中的) 位次:
Ocupó el primer ~ . 他位居第一.
5. (猎人的) 隐蔽点.
6. 货摊:
un ~ de verduras 青菜摊.
7. (牲畜的) 配种站.
8. 【古】 分娩椅, 产床.
9. 【转】 状态, 状况.
10. [南美洲拉普拉塔河流域方言]牧工棚.
estar < guardar, mantener > en su ~
1. 守本分; 恰如其分.
2. 保持尊严.
~ que
1. 既然:
Hazlo, ~ que no hay otro remedio. 既然别无办法, 那你就干吧.
2. 因为; 由于:
No hace falta que te lo diga ~ que ya lo sabes. 我不必再说了, 因为你已知道.
No está enfermo, ~ que le he visto en el cine. 他没病, 因为我刚才在电影院里看见了他.
西 语 助 手
派生
- anteponer   tr. 放在前面,



- contraponer   tr. 对比,
对抗 - deponer   tr. 把…拿下来, 安放, 放弃, 革除, 解除, 供述
- disponer   tr. 安排, 准备
- exponer   tr. 展出, 陈列, 阐明,
冒风险,
暴露在外 - imponer   tr. 强加, 归
, 栽赃, 教育, 训练,
尊敬, 放债 - interponer   tr. 放在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
- oponer   tr.  反对, 驳斥
- posponer   tr. 置后, 低估
- predisponer   tr. 做准备,

有准备 - presuponer   tr. 假
, 
预算 - presupuestar   tr. 

预算 - proponer   tr. 建议, 提议, 推荐
- reponer   tr. 重新放回,
复职, 重演, 反驳康复 - sobreexponer   tr. 曝光过度
- sobreponer   tr. 摆在上面, 附加,
凌驾于 - suponer   tr. 假
,
想, 想象, 猜想, 意味着, 说明 - transponer   tr. 移动, 移植, 绕过
- yuxtaponer   tr. 并列
- deponente   m.,f. 作证的, 字形被动而词义主动的
- expositor   m.,f. 展出物品的人
- oponente   m.,f. 对手
- opositor   m.,f. 对手, 反对者, 竞争职位的人
- ponente   m.,f. 负责起草的
- impuesto   m. 捐税
- presupuesto   m. 想象, 假
, 预算 - repuesto   m. 重新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的
- supuesto   m. 假的, 假
的, 所谓的 - deposición   f. 供词, 免职, 排便
- disponibilidad   f. 可用性
- disposición   f. 安排, 命令, 处置, 准备, 才干
- exposición   f. 展出, 展览, 陈列, 曝光时间
- indisposición   f. 无准备, 身体不舒服
- interposición   f. 插入
- oposición   f. 反对, 矛盾, 反派, 反对党, 录用考试
- ponencia   f. 报告
- predisposición   f. 预
准备 - propuesta   f. 建议, 提议;推荐,提名
- puesta   f. 开始, 上演, 生蛋, 落, 赌金
- suposición   f. 假
,
想, 猜测, 威望 - disponible   adj.  可利用的
- dispuesto   adj. 准备好的, 潇洒的, 英武的, 聪明能干的
- expositivo   adj. 说明文
- expuesto   adj. 危险的;无掩蔽的
- imponente   adj. 壮丽的,富丽的,极大的,给人深刻印象的
- indisponible   adj. 不可用
- indispuesto   adj. 不适的
- predispuesto   adj. 偏
- presupuestario   adj. 预算
- sobrepuesto   adj. 叠加
近义词
cargo,
empleo,
colocación,
plaza,
posición, puesto de trabajo,
acomodo,
función,
ocupación, trabajo asignado,
brete,
conchabotabanco, puesto de comercio,
casilla, localidad en una feria comercial,
stand,
tenderetelocalidad,
localización,
lugar,
sitio,
área,
paraje,
parte,
locaciónoficioubicación,
situación反义词
desempleo,
cesantía,
desocupación, carencia de trabajo, falta de trabajo, paro forzoso,
paro联想词
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位的唯一大陆。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会建议
置该P-4员额。
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将在构成部分和次级方案之间调动。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨询委员会建议核准该员额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨询委员会建议核准这个员额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨询委员会建议核准69个员额。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多的资料。
La División tendrá una reducción neta total de dos puestos.
总体而言,该司将净减两个员额。
Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求
立一名管
干事员额。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.
21日,500名巴勒斯坦犯人获释。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
La Comisión recomienda la transferencia propuesta del puesto de categoría P-4.
咨询委员会建议将该P-4员额调动。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般事务职位太少。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los puestos permanentes no han de ser objeto de compraventa.
常任理事国席位不是供买卖的。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
议会的重要作用得到强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 puesto 的西班牙语例句
用户正在搜索
持续发展,
持续时间,
持异议,
持异议者,
持有,
持有的,
持有人,
持有者,
持斋,
持之以恒,
相似单词
pues,
puesta,
puestazo,
puestear,
puestero,
puesto,
puesto avanzado,
puesto de observación,
puf,
pufo,