西语助手
  • 关闭
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要的适当幅度制度(未依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参经济活动的工薪人口的权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不方法来计算幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得字再以美元年薪毛额除以1 000之值(第4栏)进行权,得第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些字是全面的字;对每一会员国而言,按照相因素进行单独计算,得一个

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为口和进口分别计算的贸易汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的工作人员情况为该国各职等工作人员总乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

线相比,除变式1w外,所有变式都增了任职人不足和任职人偏高的会员国

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未线148,其他所有变式对幅度内会员国目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得的结果,科威特对颗粒物每天的浓度作估算,并对人口的接触估计进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额权平均百分位计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大,其思路与第37段至第40段所述关于未幅度的考虑相

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细据的,除了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到总计

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做经过周密思考的必要决策并让国际社会紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未幅度的考虑相

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的权,而且必须综合考虑这样权的所有因素,并根据整体情况作定论。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要的适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动的工薪人口的加权平

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

年来,采用了不同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的数字再以美元年薪毛额除以1 000之(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数字是全面的数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织采用为出口和进口分别计算出的贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线数148,其他所有变式对幅度内会员国数目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计数进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平百分位数计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据的,除了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到加权总计数

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

过,主要的适当幅度制度(未加权依然适

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动的工薪人口的加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些字是全面的字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

个组织将继续采为出口和进口分别计算出的贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加任职人足和任职人偏高的会员国

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线148,其他所有变式对幅度内会员国目都有利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计进行计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费和维持和平特派团的情况采薪金总额加权平均百分位计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细据的,除按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到加权总计

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

过,主要的适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动的工薪人口的加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数字是全面的数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用出口和进口分别计算出的贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作人员情国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数足和任职人数偏高的会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线数148,其他所有变式对幅度内会员国数目都有利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计数进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情采用薪金总额加权平均百分位数计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据的,除了按照公司规模拥有网站的情外,按行业分类拥有网站的情差别很大,并可能影响到加权总计数

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情对每一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情作出定论。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


忙碌地, 忙乱, , 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重,有节制,有分寸. 西 语 助 手
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正, 合适, 恰如其分;considerado, 慎重, 受尊敬;aplicado应用;acertado正确;calificado有权威;promedio中间,中点;equilibrado稳重;comparado比较;anticipado;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动工薪人口加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数字是全面数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为出口和进口分别计算出贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织未来一系列深思计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线数148,其他所有变式对幅度内会员国数目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出结果础上,科威特对颗粒物每天浓度作出估算,并对人口加权接触估计数进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团情况采用薪金总额加权平均百分位数计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配决定,是于按下列因素加权明确标准:表明需要;提交能力;筹集非核心资源潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论工作被认为是成表现,但这是急于改变年轻人特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据,除了按照公司规模拥有网站情况外,按行业分类拥有网站情况差别很大,并可能影响到加权总计数

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考改变各项因素权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域特殊情况对每一因素给予必要加权,而且必须综合考这样加权所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要的适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动的工薪人口的加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的数美元年薪毛1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数是全面的数一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为出口和进口分别计算出的贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘各职等年薪毛

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线数148,其他所有变式幅度内会员国数目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特颗粒物天的浓度作出估算,并人口加权的接触估计数进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总加权平均百分位数计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据的,了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到加权总计数

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据一河流流域或一组流域的特殊情况一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要的适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经的工薪人口的加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不同方法来加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的数字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数字是全面的数字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为出口和进口分出的贸易加权汇率(贸易换因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线数148,其他所有变式对幅度内会员国数目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估,并对人口加权的接触估数进行了

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位数

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻人的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据的,除了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差很大,并可能影响到加权

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重,有节制,有分寸. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正, 合适, 恰如其分;considerado考虑过, 慎重, 受尊敬;aplicado应用;acertado正确;calificado有权威;promedio中间,中点;equilibrado稳重;comparado;anticipado早熟;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动工薪人口加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出数字再以美元年薪毛额以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权数(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些数字是全面数字;对每一会员国而言,按照同因素进行单独计算,得出一个加权数。

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为出口和进口分别计算出贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织未来一系列深思熟虑计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

之于(未加权线数148,其他所有变式对幅度内会员国数目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出结果础上,科威特对颗粒物每天浓度作出估算,并对人口加权接触估计数进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团情况采用薪金总额加权平均百分位数计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配决定,是于按下列因素加权明确标准:表明需要;提交能力;筹集非核心资源潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论工作被认为是成熟表现,但这是急于改变年轻人特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大数,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度考虑同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细数据了按照公司规模拥有网站情况外,按行业分类拥有网站情况差别很大,并可能影响到加权总计数

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度考虑同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域特殊情况对每一因素给予必要加权,而且必须综合考虑这样加权所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,
ponderado, da

adj.
慎重的,有节制的,有分寸的. 西 语 助 手
近义词
prudente,  cauteloso,  cauto,  discreto,  precavido,  previsor,  circunspecto,  de pulso,  cuidadoso,  diplomático,  político,  sensato,  alerta,  avisado,  cuidador,  de mucho tacto,  delicado,  juicioso,  lleno de tacto,  providente,  recatado,  remirado,  sutil,  acordado,  machucho,  mirado
acompasado,  cadencioso,  compasado,  rítmico
válido,  valedero

反义词
arriesgado,  atrevido,  audaz,  aventurero,  arrojado,  intrépido,  que se expone mucho,  decidido,  osado,  valiente,  acometedor,  arremetedor,  aventurado,  bravo,  de rompe y rasga,  denodado,  emprendedor,  temerario,  arriscado,  impávido,  agalludo,  entrón,  guapo,  macho,  moscón

联想词
calculado计算;ponderación称颂;ajustado公正的, 合适的, 恰如其分的;considerado考虑过的, 慎重的, 受尊敬的;aplicado应用的;acertado正确的;calificado有权威的;promedio中间,中点;equilibrado稳重的;comparado比较的;anticipado早熟的;

No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.

不过,主要的适当幅度制度(未加权依然适用。

1 Promedio ponderado con la población económicamente activa asalariada total de cada área geográfica.

¹ 各地理区域所有参加经济活动的工薪口的加权平均值。

A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.

多年来,采用了不同方法来计算加权幅度

El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en dólares dividido por 1.000 (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5).

由此得出的字再以美元年薪毛额除以1 000之值(同上第4栏)进行加权,得出加权(同上第5栏)。

Las cifras expuestas representan las cifras globales; la cifra básica ponderada de cada Estado Miembro se calcula separadamente sobre la base de los mismos factores.

这些字是全面的字;对每一会员国而言,按照相同因素进行单独计算,得出一个加权

Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.

两个组织将继续采用为出口和进口分别计算出的贸易加权汇率(贸易换算因子)。

La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.

每一会员国的加权工作员情况为该国各等工作员总乘以各等年薪毛额。

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任不足和任偏高的会员国

Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148.

比之于(未加权线148,其他所有变式对幅度内会员国目都有不利影响。

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对加权的接触估计进行了计算。

Para los gastos comunes de personal se utilizó la media ponderada porcentual del total de sueldos sobre la base de los costos reales y por misión de mantenimiento de la paz.

而一般事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位计算

La decisión de asignar recursos a proyectos específicos se adoptó sobre la base de criterios claros ponderados según las necesidades expresadas; la capacidad de ejecución; y la posibilidad de movilizar recursos complementarios.

目标项目资源分配的决定,是于按下列因素加权的明确的标准:表明的需要;提交能力;筹集非核心资源的潜力。

Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.

果断进行经过仔细思考和讨论的工作被认为是成熟的表现,但这是急于改变的年轻的特点。

Respecto de las variantes 1p y 2p, relativas a la ampliación de la cifra básica, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 37 a 40.

变式1w和2w考虑到扩大,其思路与第37段至第40段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Cuando se cuenta con datos desagregados, aparte de la presencia de sitios web según el tamaño de la empresa, la presencia de dichos sitios puede variar significativamente entre clasificaciones industriales y puede afectar al total ponderado.

凡拥有分类详细据的,除了按照公司规模拥有网站的情况外,按行业分类拥有网站的情况差别很大,并可能影响到加权总计

Es preciso estudiar con más detenimiento el informe para adoptar de manera ponderada las decisiones necesarias y redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional a fin de determinar la verdad, evitar la parcialidad y establecer la justicia en Burundi.

还需要进一步研究这份报告,以便做出经过周密思考的必要决策并让国际社会加紧努力,从而确定真相、避免偏见并在布隆迪伸张正义。

Para las variantes 3p, 4p y 5p, en que se considera la modificación de la ponderación de los factores, prevalecen las mismas consideraciones que en el caso de los límites no ponderados descritos en los párrafos 27 a 31.

变式3w、4w和5w考虑改变各项因素的权重,其思路与第27段至第31段所述关于未加权幅度的考虑相同。

Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.

必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的加权,而且必须综合考虑这样加权的所有因素,并根据整体情况作出定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderado 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar, ponderativo, ponderosamente,