西语助手
  • 关闭


tr.

1.开;割,切割;瓜

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作自复动词)

2.打破,碎(某物的外):

~ una nuez 挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.配.
4.«con» 使享.
5.使成类别,使按类开.
6.使(蜜蜂)箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,出自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
成党派,成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出.

西 语 助 手
助记
part-(部开)+ -ir(动词后缀)→ 开,割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,出发;发自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别发自两个同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你能以假设为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,难看出报告对叙利亚了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且是以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从间锯开. (也用作自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,出发;发自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条和经验,尽管它们分别发自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定意,终于着手进行.
4.(在)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,出发;发自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主和经验主主观主,尽管它们分别发自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(中)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

必要时,缔约国应当这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用动词)

2.打破,砸碎(某物外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人脑袋.
(也用动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,出发;发,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别发两个不同极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他表现是以他政治觉悟为基础.


3.终于打定主意,终于着手.
4.(在格斗中)攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, , 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得相当大展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然与我们在结构方面遇到制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会技术合

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山, 作为荣誉的, 作为选择, 作为征兆的, 作文, 作物, 作息,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一)开始,出发;发,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别发不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…,从……始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角,第五所房子.


2.以…为出发,以…为依
a ~ de una premisa 从某前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作复动词)

2.打破,砸碎(某物外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人脑袋.
(也用作复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一基点)开始,出发;发,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别发不同极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他表现是以他政治觉悟为基.


3.于打定主意,于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申出“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, , 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得相当大进展为

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然与我们在结构方面遇到制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利, 坐地分赃, 坐垫, 坐骨, 坐骨神经, 坐骨神经痛, 坐观成败,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.割,切割;瓜

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯. (也用作自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他断了.


3.配.
4.«con» 使享.
5.使成类别,使按类.
6.使(蜜蜂)箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离;动身,起程,出发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)始,出发;发自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们别发自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
成党派,成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为出发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提出发.

西 语 助 手
助记
part-(部)+ -ir(动词后缀)→ 割 → 引申出“离,起程”之意
词根
part(i)- 部
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提出的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提出的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


坐药, 坐以待毙, 坐以待旦, 坐浴盆, 坐月子, 坐着不动的, 坐着的, 坐镇, 坐庄, 坐姿的,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分,使按分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【转】使慌乱,使茫然,使不知所措.
9.【转】解决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,发:

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,发;发自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分发自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作为依.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟为基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
党派,分.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…为发点,以…为依
a ~ de una premisa 从某个前提发.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → “离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认为,可以在这些原则的基础上形协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

贸发会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此分。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


座席, 座右铭, 座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,


tr.

1.分,分开;分割,切割;瓜分:

~ una tabla por la mitad 将一块木板从中间锯开. (也用作自复动词)

2.打破,砸碎(某物的外壳):

~ una nuez 砸核挑.
~le a uno la cabeza 打破某人的脑袋.
(也用作自复动词): Se partió la pierna al caer. 他把腿跌断了.


3.分配.
4.«con» 使分享.
5.使分成类别,使按类分开.
6.使(蜜蜂)分箱.
7.[牌戏]切,上(牌). (也用作不及物动词)
8.【】使慌乱,使茫然,使不知所.
9.【决(困难).
10.【数】除.



|→ intr.

1.走,离开;动身,起程,

Partieron de < para > Beijing.他们已离开<已动身去>北京.

2. «de» (从某一个基点)开始,自,依

Tanto el dogmatismo como el empirismo son subjetivismo, aunque parten de dos polos opuestos. 教条主义和经验主义都是主观主义,尽管它们分别自两个不同的极端.
No debes ~ de un supuesto. 你不能以假设作.
Su conducta parte de su conciencia política. 他的表现是以他的政治觉悟基础的.


3.终于打定主意,终于着手进行.
4.(在格斗中)进攻,攻击.



|→ prnl.
分成党派,分成派别.

a ~ de
从…起,从…算起,自…始:
A ~ de hoy regirá el nuevo horario. 从今天起实行新的作息时间.
La quinta casa a ~ de la esquina.从街角算起,第五所房子.


2.以…点,以…
a ~ de una premisa 从某个前提.

西 语 助 手
助记
part-(部分,分开)+ -ir(动词后缀)→ 分开,分割 → 引申“离开,起程”之意
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
cortar,  aserrar,  rajar,  hender,  hendir,  dividir,  serruchar,  cercenar,  desunir,  fisionar,  fraccionar,  segar,  serrar,  escindir,  seccionar,  agrietar,  fracturar,  separar,  trozar,  compartir,  cuartear,  dividir en partes,  hacer partes,  rajar sin dividir del todo,  repartir equitativamente,  resquebrajar,  romper en dos,  tajar,  tranzar,  tronchar,  cachar,  desjuntar,  dimidiar,  tabicar,  trasquilar
irse,  marcharse,  ponerse en camino,  egresar,  ponerse en marcha,  retirarse,  salir,  zarpar,  emprender viaje,  irse con Dios,  coger el hatillo,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  emigrar,  salir de viaje,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  dispararse,  haber salido,  irse con la música a otra parte,  irse de aquí,  irse yendo,  partir de viaje,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar la puerta,  coger la puerta,  coger las de Villadiego,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  jalar,  najarse,  pirarse,  tomar las de Villadiego
conmover,  conmocionar,  dar lástima,  destrozar anímicamente,  hacer trizas emocionalmente,  hacer vacilar,  apiadar,  consternar

反义词
unir,  pegar,  atar,  adherir,  fijar,  juntar,  atar juntos,  empalmar,  encolar,  engarzar,  hacer un acoplamiento en,  juntar con un nudo,  trabar,  volver a atar,  acolar,  combinar,  entrejuntar,  religar,  volver a amarrar,  volver a ligar
llegar,  venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
insensibilizar,  encallecer,  desensibilizar

联想词
desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;hasta至;entonces当时, 那时, 那么;ahí那里,那儿;mañana清晨,上午;luego马上,立即;través倾斜;próximo临近的;ahora现在;lunes星期一;momento瞬间;

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的表现。

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国的合作。

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看报告对叙利亚作了指控。

Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.

我们认,可以在这些原则的基础上形成协商一致。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.

在必要时,缔约国应当在这一方面寻求国际援助。

También celebra que el Estado Parte haya intentado fomentar la educación bilingüe.

委员会还欢迎缔约国致力于促进双语教育。

UNCTAD, a partir de datos proporcionados por la Organización Mundial del Turismo.

会议根世界旅游组织的数制作。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退该条约。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展基础

Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.

政府还根委员会提的具体问题提供了一些材料。

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工会理事会确认了该缔约国提的证和结论。

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。

El Estado Parte debería centrar su atención en la mejora de la enseñanza secundaria.

缔约国应把重点放在改善中等教育方面。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。

El Comité recomienda que el Estado Parte pida la cooperación técnica del UNICEF.

委员会建议缔约国寻求儿童基金会的技术合作。

Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.

其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。

El Estado Parte no ha invocado ninguno de esos elementos en el presente caso.

缔约国未在本案援用任何此类成分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的西语例句

用户正在搜索


做饭, 做个人情, 做工, 做工精美, 做功, 做功课, 做怪相, 做怪样, 做官, 做广告,

相似单词


partidura, partija, partijero, partimiento, partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto,