Frego los platos luego de la comida.
吃完饭我洗碗。
Frego los platos luego de la comida.
吃完饭我洗碗。
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天亮时还是晴天,一会就阴起来了.
Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.
把蜡烛放烛台上,然点燃。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来声音。
Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让它冷却,然把它放到一个玻璃杯里享用。
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器体积,然再对进行处理。
Desde luego, la reconstrucción económica no es suficiente.
当然,光搞经济重建是不够。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随出现了关于土著问题特别课程。
Desde luego hay diferencias entre los países de África.
当然非洲各国情况都有一定差异。
Desde luego, el futuro de África son sus hijos.
非洲未来当然属于其童。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。
Luego hubo una respuesta a esa propuesta y nada más.
随对它作出过回应,没有别什么了。
Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.
新来人通常居住在被毁坏房屋中,然他们要修缮这些房屋。
Desde luego, esas medidas también podían hacer llegar a otros.
当然了,此类步骤也可以吸引新定居者。
Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.
接下去将是联合王国提议措辞。
Luego, se llamó a la policía.
过了一会他报警了。
Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.
当然,要找到和平、全面和持久解决办法需要耗费时日。
El Relator Especial visitó luego la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental.
特别报告员随访问了西岸,包括东耶路撒冷。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,不能把所有暴力怪罪于极端分子发动袭击。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然,该小组向协调员提交了它决定,协调员接受了它调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。