Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
必须维持一个生气勃勃和可靠的
扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,渴望改革,因此必须保持信念,坚持
懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
对它
的承诺以及与它
的团结仍将坚定
移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维和平
动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须信念,坚
不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取动维
首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔进
了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须一个
气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保信念,
不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动首脑会晤产
的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续决支
这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在关键是
继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们承诺以及与它们
团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并影响以色列对
领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采行动维持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须信念,
不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续决支
这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
维持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。