Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
制变革是一个艰巨而代价高昂
过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确保上述各项得以落
。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
机构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各需要建立和调整
制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个
制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确保
述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构
力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以讨论指明了全球一级基本
体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
小企业赋能框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为帮助我们采取
一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当的组织架构以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明全球一级基本的体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面的挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,似乎是裁谈
的一个体制性的缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,种改革是重大的机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
小企业赋能框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机性结
,
依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当的组织架以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机的职责和它们之间的关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机的关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机改革的势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机和战略方面的挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的一个体制性的缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大的机进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机网络,重建是不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
小企业赋能框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
有了这种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当的组织架构以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革的势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国的体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面的挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的一个体制性的缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大的机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种性结
,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当架
以确保上述
项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门
能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失改革
势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对和战略方面
挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和网络,重建是不可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋框架和机构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂
过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确保上述各项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构(
部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和
约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构
。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个
性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大机构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重建是不可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种构安排。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和构支持。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种构性结构,问题依然存在。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组
架构以确保上述
项得以落实。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强构能力(跨部门干预领域)。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界构
职责和它们之间
关系。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑构
关切(例如预算规则)和制约。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门
构能力。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失构改革
势头。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对构改革讲几句话。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对构和战略方面
挑战。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会一个体制性
缺陷。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大构进步。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和构网络,重建是不可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。