西语助手
  • 关闭
indefenso, sa
adj.

1.未设防

una ciudad ~ a 设防城市.

2.无自卫;无保护.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力;vulnerable易受伤;inocente无辜;temeroso吓人;débil,体;hambriento饥饿;inofensivo无害;huérfano孤儿;cobarde夫;insensible无感觉;inerte无生命;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入防卫状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪增加带来严重挑战,国际社会也并毫无防御力被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会许占领国继续逍遥法外而手无寸铁巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任遗余力地制止以色列针对手无寸铁巴勒斯坦人民做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷滥用而采取一切行动,特别是在针对无辜和自卫平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫巴勒斯坦人民行为,巴勒斯坦人民情况是灾难性

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害情况,这些人大多是手无寸铁无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他势群体健康利影响措施是

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍平等、对穷人和公平,联合国改革将是空洞

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

结论最主要一点是,子女和父母双方(而且很有可还包括学校)都经历了有关相信谁方面冲突、追随主流和接受常规压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种为力感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施犯罪给予更严厉处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防

una ciudad ~ a 不设防城市.

2.无自卫能力;无保护.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力;vulnerable易受伤;inocente无辜;temeroso吓人;débil虚弱,体弱,懦弱;hambriento饥饿;inofensivo;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉;inerte无生命;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法构也使她们陷入防卫状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪增加带来严重挑战,国际社会也并不是毫无防御力

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋拆毁,而里面还有人居住;土地没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁巴勒斯坦人

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任不遗余力地制止以色列针对手无寸铁巴勒斯坦人民做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷滥用而采取一切行动,特别是在针对无辜和自卫能力平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力巴勒斯坦人民行为,巴勒斯坦人民情况是灾难性

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和情况,这些人大多是手无寸铁无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体健康不利影响措施是不够

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国改革将是空洞

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

论最主要一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面冲突、追随主流和接受常规压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大改动:家庭谋杀定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施犯罪给予更严厉处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防的:

una ciudad ~ a 不设防的城市.

2.无自能力的;无保护的.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力的;vulnerable易受伤的;inocente无辜的;temeroso吓人的;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;hambriento饥饿的;inofensivo无害的;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉的;inerte无生命的;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍手无寸铁所需的武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国也并不是毫无防御力的被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

有责任不遗余力地制止以色列针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理成员再次谴责对无辜难民的谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查的最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷的滥用而采取的一切行动,特别是在针对无辜和能力的平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体的健康的不利影响的措施是不够的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

他的结论最主要的一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面的冲突、追随主流和接受常规的压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力的感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大的改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助者的犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施的犯罪给予更严厉的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防的:

una ciudad ~ a 设防的城市.

2.无自卫能力的;无保护的.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力的;vulnerable易受伤的;inocente无辜的;temeroso吓人的;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;hambriento饥饿的;inofensivo无害的;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉的;inerte无生命的;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

否使我拥有捍卫手无寸铁所需的武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她防卫状态,即使她知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并防御力的被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任遗余力地制止以色列针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民的谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查的最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷的滥用而采取的一切行动,特别在针对无辜和自卫能力的平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况灾难性的

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多手无寸铁的无辜平民特别妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体的健康的利影响的措施够的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会于冲突之中,世界在许多方面普遍平等、对穷人和弱者公平,联合国的改革将空洞的

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

他的结论最主要的一点,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面的冲突、追随主流和接受常规的压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力的感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大的改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助者的犯罪也做了改动:如果该犯罪针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施的犯罪给予更严厉的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设

una ciudad ~ a 不设城市.

2.无自卫能力;无保护.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力;vulnerable易受伤;inocente无辜;temeroso吓人;débil虚弱,体弱,懦弱;hambriento饥饿;inofensivo无害;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉;inerte无生命;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪增加带来严重挑战,国际社会也并不是毫无被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有不遗余力地制止以色列针对手无寸铁巴勒斯坦人民做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴无辜难民谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为止杀伤人员地雷滥用而采取一切行动,特别是在针对无辜和自卫能力平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力巴勒斯坦人民行为,巴勒斯坦人民情况是灾难性

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害情况,这些人大多是手无寸铁无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体健康不利影响措施是不够

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国改革将是空洞

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

结论最主要一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面冲突、追随主流和接受常规压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施犯罪给予更严厉处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防的:

una ciudad ~ a 不设防的城市.

2.无自能力的;无保护的.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力的;vulnerable易受伤的;inocente无辜的;temeroso吓人的;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;hambriento饥饿的;inofensivo无害的;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉的;inerte无生命的;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有手无寸铁所需的武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无防御力害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋拆毁,而里面还有人居住;土收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任不遗余力制止以色列针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民的谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查的最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员雷的滥用而采取的一切行动,特别是在针对无辜和能力的平民使用这种雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各每天有数百人遭伤残和杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体的健康的不利影响的措施是不够的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

他的结论最主要的一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面的冲突、追随主流和接受常规的压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力的感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大的改动:家庭谋杀定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助者的犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施的犯罪给予更严厉的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防

una ciudad ~ a 不设防城市.

2.无自卫能力;无.


近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente无力;vulnerable易受伤;inocente无辜;temeroso吓人;débil虚弱,体弱,懦弱;hambriento饥饿;inofensivo无害;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉;inerte;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁所需武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入防卫状态,即使她们知道怎么护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪增加带来严重挑战,国际社会也并不是毫无防御力被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁巴勒斯坦人被

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任不遗余力地制止以色列针对手无寸铁巴勒斯坦人民做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民袭击,并表示希望很快收到这一调查最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止伤人员地雷滥用而采取一切行动,特别是在针对无辜和自卫能力平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力巴勒斯坦人民行为,巴勒斯坦人民情况是灾难性

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被情况,这些人大多是手无寸铁无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、育人口、老年人、穷人和其他弱势群体健康不利影响措施是不够

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国改革将是空洞

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

结论最主要一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面冲突、追随主流和接受常规压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种无能为力感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对罪做了重大改动:家庭被定为,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施犯罪给予更严厉处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防的:

una ciudad ~ a 不设防的城市.

2.无自的;无保护的.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente的;vulnerable易受伤的;inocente无辜的;temeroso吓人的;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;hambriento饥饿的;inofensivo无害的;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible无感觉的;inerte无生命的;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍手无寸铁所需的武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入状态,即使她们知道怎么保护自己也无济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是毫无防御的被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不允许占领国继续逍遥法外而手无寸铁的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任不遗余地制止以色列针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对无辜难民的谋杀袭击,并表示希望很快一调查的最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷的滥用而采取的一切行动,特别是在针对无辜和的平民使用种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害的情况,些人大多是手无寸铁的无辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体的健康的不利影响的措施是不够的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

他的结论最主要的一点是,子女和父母双方(而且很有可还包括学校)都经历了有关相信谁方面的冲突、追随主流和接受常规的压,而且有些学童还感受遭受欺压和一种的感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据些补编,对谋杀罪做了重大的改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助者的犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴情况下实施的犯罪给予更严厉的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,
indefenso, sa
adj.

1.未设防的:

una ciudad ~ a 不设防的城市.

2.自卫能力的;保护的.

派生

近义词
inerme,  a pecho descubierto,  vulnerable,  a cuerpo limpio,  atacable,  destructible,  desvalido,  imposibilitado,  sin ayuda,  hipersensible,  sin defensa

反义词
protegido,  abrigado,  cauteloso,  precavido

联想词
impotente力的;vulnerable易受伤的;inocente辜的;temeroso吓人的;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;hambriento饥饿的;inofensivo害的;huérfano孤儿;cobarde懦夫;insensible感觉的;inerte生命的;

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫所需的武器呢

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也使她们陷入防卫状态,即使她们知道怎么保护自己也济于事

Si bien el crecimiento de la delincuencia organizada planteaba un gran reto, la comunidad internacional no era una víctima indefensa.

管有组织犯罪的增加带来严重的挑战,国际社会也并不是防御力的被害人

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他的巴勒斯坦人被杀害

La comunidad internacional no debe permitir que la Potencia ocupante siga actuando con impunidad y que civiles palestinos indefensos padezcan a causa de ello.

国际社会不能允许占领国继续逍遥法外而的巴勒斯坦平民因此遭受苦难。

La comunidad internacional tiene la responsabilidad de no escatimar esfuerzos para poner fin a las prácticas y medidas israelíes contra la indefensa población palestina.

国际社会有责任不遗余力地制止以色列针对的巴勒斯坦人民的做法和措施。

Los miembros del Consejo reafirmaron su condena del ataque criminal contra refugiados indefensos y expresaron su esperanza de recibir cuanto antes un informe final sobre la investigación.

安理会成员再次谴责对难民的谋杀袭击,并表示希望很快收到这一调查的最后报告。

Singapur apoya y seguirá apoyando todas las iniciativas en contra del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, en especial cuando sus víctimas son civiles inocentes e indefensos.

新加坡支持,并将继续支持为防止杀伤人员地雷的滥用而采取的一切行动,特别是在针对辜和自卫能力的平民使用这种地雷时

El Sr. Al-Ghanem (Kuwait) dice que la situación del pueblo palestino es catastrófica a causa de las prácticas de Israel contra ese pueblo cercado e indefenso.

Al-Ghanem先生(科威特)说,由于以色列顽固坚持其针对受围攻和失去自卫能力的巴勒斯坦人民的行为,巴勒斯坦人民的情况是灾难性的

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭伤残和被杀害的情况,这些人大多是手铁的辜平民特别是妇孺。

Las medidas destinadas a prevenir contra los efectos nocivos de los productos químicos en la salud de los niños, las mujeres embarazadas, la fertilidad de los pueblos, los ancianos, los pobres y demás grupos indefensos son inadecuadas.

防止化学品对儿童、孕妇、生育人口、老年人、穷人和其他弱势群体的健康的不利影响的措施是不够的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的

Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.

他的结论最主要的一点是,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面的冲突、追随主流和接受常规的压力,而且有些学童还感受到遭受欺压和一种能为力的感觉

En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.

根据这些补编,对谋杀罪做了重大的改动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸者的犯罪也做了改动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施的犯罪给予更严厉的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indefenso 的西班牙语例句

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido,