Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这面,可研究的
面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这面,可研究的
面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年的事态发展明,燃料循环技术轻率的扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此不准确的、经政治妥协产生的措辞是不审慎的做法,而这
公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
方面,可研究
一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
样可避免不明实况
自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程
顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年事态发展表明,燃料循环技术轻率
扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,公约中包含此一不准确
、经政治妥协产生
措辞是不审
做法,而
个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为
罪犯
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不明实况自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程
顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年事态发展表明,燃料循环技术轻率
扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一不准确、经政治妥协产生
措辞是不审
做法,而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为
罪犯
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究的一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不,
有损于恢复过程的顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年的事态发展表明,燃料循环技术轻率的扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一不准确的、经政治妥协产生的措辞是不审慎的做法,这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究一个方面就是对鲁
和过
驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不明实况自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程
顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年事态发展表明,燃料循环技术轻率
扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一不准确、经政治妥协产生
措辞是不审慎
做法,而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为
罪犯
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究的一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接
,从而有损于恢复过程的顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年的事态发展表明,燃料循环技术轻率的扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一准确的、经政治妥协产生的措辞是
审慎的做法,而这个公约理
是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免明实况
自发性返回潮,以免政府主管机构接应
暇,从而有损于恢复过程
顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年事态发展表明,燃料循环技术轻率
扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一准确
、经政治妥协产生
措辞是
审
做法,而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为
罪犯
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究的一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年的事态发展表,燃料循环技术轻率的扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一不准确的、经政治妥协产生的措辞是不审慎的做法,而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这方面,可研究一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避不明实况
自发性返回潮,
府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程
顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年事态发展表明,燃料循环技术轻率
扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此一不准确、经
治妥协产生
措辞是不审
做法,而这个公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为
罪犯
依据。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
在这面,可研究的
面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
这样可避免不明实况的自发性返回潮,以免政府主管机构接应不暇,从而有损于恢复过程的顺利进行。
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares.
近几年的事态发展明,燃料循环技术轻率的扩散,可能被转用于发展军事计划。
Consideramos que es imprudente incluir en el Convenio un término tan impreciso y que implica tantas concesiones políticas, ya que se supone que el Convenio es la base para el enjuiciamiento y el castigo de los culpables de haber cometido dichos actos criminales.
我们认为,在公约中包含此不准确的、经政治妥协产生的措辞是不审慎的做法,而这
公约理应是起诉和处罚实施此种犯罪行为的罪犯的依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。