西语助手
  • 关闭

f.

1. 学.
2. 【转】 , 原

~social 社会.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确表明局势的基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的, 深奥, 深奥的,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 学.
2. 【转】 , 原

~social 社会.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革量使当今世界勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 力学.
2. 【转】 力, 原力:

~social 社会力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica;dinámico;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏性

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑, 深空, 深蓝,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción互作用,互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法;interrelación互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


深情厚谊, 深秋, 深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción作用,影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法;interrelación关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远, 深远意义, 深远影响,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的, 什一税, ,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛, 神经系统, 神经学,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 学.
2. 【转】 , 原

~social 社会.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica;dinámico的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟, 神圣性, 神圣职责,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 学.
2. 【转】 , 原

~social 社会.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico的;interacción相互作,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测评估制度还对荒漠化的给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制扭转这些消极的、具有破坏性的

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 口老龄化的表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效, 神学, 神学的,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

场的事件可以确地表明局势的基动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的, 神智, 神智恍惚的,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计, 审计官, 审计员,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,