西语助手
  • 关闭

adv.
具体地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们近向以色列官员重申了这些看法,近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


aviso, avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento, avistar, avitaminosis, avitelado,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人路径图,安理会已具体表示路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


axiología, axiológico, axiologista, axioma, axiomático, axiomatizar, axiómetro, axis, axnodia, axnpolleta,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支图,安理会已具体表示支

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


ayrampo, ayúa, ayuda, ayuda vital, ayudado, ayudador, ayudante, ayudantía, ayudar, ayuga,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体;确切.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然;curiosamente好奇;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 好, 公正;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护帮助的孤身的的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体提及了车辆保养检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal, babunuco, baby, baca, bacací,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年展目标作出的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方取得的经验的信息方重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


bachillerejo, bachillería, bachilletía, bachületla, bacía, báciga, bacilar, bacilariofitos, bacilemia, baciliforme,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体;确切.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然,恰巧;curiosamente好奇;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正;especialmente;principalmente主要;particularmente;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动保护和帮助的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

中有四个缔约方具体提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


badminton, bádminton, bádmiton, badomía, badulacada, badulaque, badulaquear, badulaquería, baenero, baezano,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年展目标作出的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童取得的经验的信息挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约提及了车辆保养和检查案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


bahorrina, Bahrein, bahúno, baídra, baila, bailable, bailadero, bailador, bailante, bailaor,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

联想词
precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支图,安理会已具体表示支

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


bailesa, bailete, baílete, bailía, bailiaje, bailiazgo, bailío, bailista, baillazgo, bailón,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,

adv.
具体地;确切地.
派生

近义词
específicamente,  especialmente,  expresamente,  particularmente,  propiamente,  característicamente,  en concreto,  en particular,  en singular,  peculiarmente,  ex profeso,  taxativamente
en resumen,  en dos palabras,  en pocas palabras,  en resumidas cuentas,  en suma,  en una palabra,  abreviadamente,  en fin,  en substancia,  brevemente,  en poco tiempo,  a grandes rasgos,  concisamente,  de manera concisa,  en compendio,  en definitiva,  en forma resumida,  en sustancia,  para abreviar,  para resumir,  para ser breve,  sucintamente,  en cifra,  en plata

反义词
generalmente,  por lo general,  por regla general,  comúnmente,  en general,  por lo regular,  en la generalidad de los casos,  en la mayoría de los casos,  regularmente,  corrientemente,  normalmente,  usualmente,  acostumbradamente,  de costumbre,  de ordinario,  en la mayor parte,  en su mayoría,  por la mayor parte,  por lo común,  por punto general,  a menudo,  como regla general,  casi siempre,  como regla,  con normalidad,  con regularidad,  de forma general,  de forma habitual,  de manera normal,  en circunstancias normales,  en el noventa por ciento de los casos,  en la mayoría de las circunstancias,  en lo esencial,  en su mayor parte,  habitualmente,  la mayoría de las veces,  las más de las veces,  las más veces,  por costumbre
con abstracción

precisamente必然地,恰巧地;curiosamente好奇地;fundamentalmente从根本上;justamente正好, 恰好, 公正地;especialmente尤其;principalmente主要;particularmente尤其;originariamente原来;también也;actualmente;habitualmente平时;

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

采购领域特别要求做到这一点。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁止歧视。

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

特别指的是东欧国家集团的存

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现必须讨论我们这个领域应当具体做些什么。

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体表示支持路径图

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地的孤身的和失散的儿童方的经验的信息方发挥重要的作用。

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的一次是3月份耶路撒冷。

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

Al incorporar la perspectiva de género, se debía prestar atención concretamente a la potenciación del papel de la mujer.

进行社会性别主流化的同时,必须特别关注增强妇女力量问题。

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

Cuatro de esas Partes propusieron concretamente la elaboración de programas de mantenimiento e inspección de los vehículos.

其中有四个缔约方具体提及了车辆保养和检查方案的制订。

El Acuerdo se complementó con un marco que abarca concretamente la esfera del desarrollo del sector privado.

协定已由一个明确涉及私营部门发展领域的框架加以补充。

En Sri Lanka estamos financiando varias actividades concretamente dirigidas a reducir el estallido de conflictos entre las comunidades.

斯里兰卡,我们正为一些专门减小社区间冲突范围的活动提供资助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


baja por paternidad, bajaca, bajacalifomiano, bajacaliforniano, bajada, bajador, bajalato, bajamar, bajamente, bajante,

相似单词


concreado, concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina,