Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他狗一起住在偏僻
地
.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围
街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟
大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个街。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
新小
怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济是改善
民窟
关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案是在Golchano附近
一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定各项目标,提升城市社
和住
水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港棚户
采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居住在非正式住和
民
,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的
受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市口中将近30%——10亿——是
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心是Chamberí广场和环绕广场周围的街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个街区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济是改善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的是Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正根据其制定的各项目标,提升城市社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多居住
非正式住区和
民区,有些
甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心德里的四个大
民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而人口中将近30%——10亿——是
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围的街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个街区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将民纳入正式经济是改善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的是在Golchano附近的一18
孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居住在非正式住区和民区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的
普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市口中
近30%——10亿——是
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围的道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居城市
民纳入正式经济是改善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的是在Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升城市社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多居住在非正式住区和
民区,有些
甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种
的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不
一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城人口中将近30%——10亿——
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心Chamberí广场和环绕在广场周围的街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们同一个街区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城民纳入正式经
善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的在Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升城社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居住在非正式住区和民区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说
《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟
造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们电话线分叉安装
它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不
一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10——
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心Chamberí广场和环绕在广场周围的街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们同一个街区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济
改善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的在Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升城市社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予
避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居住在非正式住区和民区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可
说
《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居
。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围的街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于窟的大量出现,非洲
界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个街区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善
窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的是在Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升城市社区和区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形的
窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为协助国家警察,还在太子港的棚
区采取
行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居在非正式
区和
区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
窟改造为实现《千年发展目标》提供
一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的
处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他的狗一起住在偏僻的地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟的
普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市口中将近30%——10亿——是
民窟
民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区的轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围的道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个区的。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安将城市
民纳入正式经济是改善
民窟的关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案的是在Golchano附近的一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正在根据其制定的各项目标,提升城市社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的民窟,指出应制订积极的办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还在太子港的棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多住在非正式住区和
民区,有些
甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种
的毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他的住处附近。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附工程造成了很大麻烦。
Vive en un barrio retirado con su perro.
他和他狗一起住
偏僻
地区.
La falta de instrucción va por barrios.
民窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将30%——10亿——是
民窟居民。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区轴心是Chamberí广场和
广场周围
街道。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟
大量出现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Somos del mismo barrio.
我们是同一个街区。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你新小区怎么样呢?
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济是改善
民窟
关键。
El último incidente tenía que ver con una menor de 18 años del barrio de Golchano, que sobrevivió milagrosamente.
最后一起事件涉案是
Golchano附
一名18岁女孩,但她奇迹般地活了下来。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
政府正根据其制定
各项目标,提升城市社区和住区水平。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成民窟,指出应制订积极
办法予以避免。
La MINUSTAH también realizó operaciones de apoyo a la policía nacional en los barrios de tugurios de Port-au-Prince.
联海稳定团为了协助国家警察,还太子港
棚户区采取了行动。
Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.
因此很多人居住非正式住区和
民区,有些人甚至无家可归。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附
。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心德里
四个大
民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。