La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随应是令人震惊
。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为地犯下
骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴
恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正军
民兵任意摆布,而阿正
军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或战争罪这类国际罪行
严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听
行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类
魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显是有史以来对人类犯下
最令人震惊
行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天
行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累
行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类或大规模战争
这类国际
行
严重性和
恶程度并不亚于灭绝种族
。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖义以无辜平民为目标
这类
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖
义仍是任何未来和平
绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖义
恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖
义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需
我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需
得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务
迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用虐待和
暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重
和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在去四个月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十
紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通这类国家之间
合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的应是令人震惊的。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主以无辜平民为目标的这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定包含所有最严重的性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有的证人还提请特别委员会注意非成年人的恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必
支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继
特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这听命于阿尔及利亚正规军
民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜民为目标
这类
行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争所有受害者,这样做是正确
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦沙姆沙伊赫进行
恶意攻击明确表明,我们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒我们注意国际社会在对付恐怖主义恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待性暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要我们迫切重视。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察检察官对最令人发指
强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对民犯下
滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
解。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——我们在许多冲突地区都看到了这些行为
结果。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性
罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
Algunos testigos también señalaron a la atención del Comité Especial las condiciones atroces en que se encontraban los menores encarcelados, mezclados con adultos, a veces con mujeres adultas.
有证人还提请特别委员会注意非成年人
恶劣条件,他们同成年人混在一起,有时同成年妇女混在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。