Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团军事部门已建立联合
警行
。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
定、评估和监测灾难风险并加强
警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明警迹象表明,邻国即将出现爆炸性
局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前
警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注警系统
建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁公共
警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域警机制,以
防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期
警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强警、
防性外交和外交倡议
各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害全球性
警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立报干旱期
警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要保,我们
立场不会被误解或作错误
解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起
。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立合预警行
。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精位结合起
。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
、评估和监测灾难风险并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星将立即
出警报同精确定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有确的预警迹
,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常出有关即将爆
危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念务要求我们保持警惕,并要求我们行
起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测难风险并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了方预警中
。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我们的立场不会被误解或作错误的解释,我们在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我保持警惕,并要求我
。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它被暂时用
建立预报干旱期的预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要确保,我的立场不会被误解或作错误的解释,我
在这方面将保持警觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行起来。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团军事部门已建立联合预警行
。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精定位结合起来。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
定、评估和监测灾难风
并加强预警。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有预警迹象表
,邻国即将出现爆炸性
局势。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统建立。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁公共预警系统。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发机
早期预警。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议各种机制。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然害
全球性预警体系。
Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.
它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto.
有必要保,我们
立场不会被误解或作错误
解释,我们在这方面将保持警觉。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。