Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是林信息处
导委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
导委员会将通过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林息处指
委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指委员会将
过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时
又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其4人在联刚特派团
担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指委员会提交研究每一阶段
进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级层和实地方案协作
加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其于《水务框架指令》和《
同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出
452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
员按照律师协会委员会
决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委决定增加
费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委将通过定期
议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人的临时通信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事参加这个方案的董事
和科学委
。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委提交研究每一阶段的进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
按照律师协
委
的决议入
。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇(20%)、办事
(37%)、中级干部(24%)和设计人
(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委,详细拟定具体方式和工作人
配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指委员会
定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它启动该指示关于适用共同体内部贸易
规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时
信中又提出了452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
向指
委员会提交研究每一阶段
进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出建议之后,
进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
设立一个指
委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里管理委员
决定增加
员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指委员
成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指委员
将通过定
履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建
。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事参加这个方案
董事
和科学委员
。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指委员
提交研究每一阶段
进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协委员
决
入
。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金继续在高级
层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出建
之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指委员
,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里管理委员会决定增加会员费。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出
452条建议。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段进度报告。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团进展报告。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会决议入会。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团最新情况。
Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.
这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办事员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。