Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的系主要是面
欧洲。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的系主要是面
欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有面市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑十分巨大,政府无法单独面
。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面的挑
是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面机构和
略方面的挑
。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面的挑
仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面这一挑
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
犯面
酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面挑
。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家对外关系主要是
对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵态来
对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法单独对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决挺身
对
怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
对
挑战是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要对机构和战略方
挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们对着一个非常困难
选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗对
挑战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯对经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢对这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯对酷刑、屈辱和艰苦
监狱生
。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那对
则是成功
危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早对挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中对数不清
困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须对
事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都对新
、错综复杂
全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,有
对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑十分巨大,政府无法单独
对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身对
怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
对的挑
是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要对机构
方
的挑
。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们对着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续对的挑
仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯对经济
政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢对这一挑
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯对酷刑、屈辱
艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那对的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早对挑
。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中对数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须对的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都对新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是面对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有面对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战大,政府无法单独面对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面对怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面对的挑战是如何将这个承诺化为。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
后,需要面对机构和战略方面的挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面对着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面对经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面对的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家外关系主要是面
欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以活
心态来面
它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有面市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展战十分巨大,政府无法单独面
。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面战是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面机构和战略方面
战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面着
个非常困难
选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面这
战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面酷刑、屈辱和艰苦
监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面则是成功
危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面数不清
困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面新
、错综复杂
全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是面对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体离破碎,没有面对市
。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展十分巨大,政府无法单独面对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面对怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面对的是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和略方面的
。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
是,我们面对着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对的仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面对经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面对的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的外关系主要是面
欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农支离破碎,没有面
。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法单独面。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面的挑战是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面和战略方面的挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面的挑战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面经济和政治危
。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城论坛勇敢面
这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面的则是成功的危
。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
对这么多公众,他感到很窘迫连话都
。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法单独对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身对
怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
对的挑战是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要对机构和战略方
的挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们对着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续对的挑战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺艾
对经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢对这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那对的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早
对挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中对数
清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须对的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
能
对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都对新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家对外关系主要是面对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态来面对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有面对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法单独面对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面对怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面对挑战是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面对着一个非常困难选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯面对经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面对则是成功
危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对数不清困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新、错综复杂
全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是面对欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有面对市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑战十分巨大,政府无法单独面对。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身面对怖主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面对的挑战是如何将这个承化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面的挑战。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们面对着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
斯艾利斯面对
济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢面对这一挑战。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那面对的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中面对数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须面对的事实是,我们失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。