Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那房间住着
身汉。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就在图书馆隔壁。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,她去隔壁店找了杯。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就在您面前,在纪念品店隔壁。
Parfois, les victimes n'avaient pas d'autre choix que de vivre à côté de tueurs présumés.
有时,受害者不得不住在杀人嫌疑人隔壁。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。
Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.
正好,我们有两室带家具
房子在隔壁马路,离这儿十分钟。
La cellule à proximité de la sienne est occupée par un individu condamné pour consommation et trafic de drogue.
关在他隔壁牢房人是
已被定过罪
吸毒者和毒品贩子。
Il s'agit de voisins qui partagent leurs maigres ressources avec la famille voisine dont le chef est un enfant.
这些女英雄包括与隔壁以儿童为户主家庭共享微薄资源
邻居们。
Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.
如果你需要任何东西,请随时问我,我在办公室隔壁。
14.Aujourd'hui,j'entends des cris, comme des appels à l'aide, provenant de l'appartement d'àcôté, occupé par une femme seule d'environ 70 ans.
今天,我听见来自于隔壁70岁左右大妈
仿佛呼救
叫喊声。
La Commission a constaté que le garde de l'Office au jardin d'enfants, à côté, avait été blessé par la même munition.
委员会发现,在隔壁幼儿园站岗近东救济
程处警卫被弹药击伤。
Pour ses réunions, la Conférence disposera de la salle des conseils, de la salle I et de la salle C-108 qui jouxte la salle des conseils.
关于会议设施,裁谈会可以使用理事厅、第会议室和理事厅隔壁
C-108会议室。
Dans bien des maisons où ils ont pénétré, les soldats israéliens ont fait des trous dans les murs pour passer dans les maisons voisines.
以色列国防军士兵经常在房屋内墙壁撬开洞,穿洞进入隔壁房屋。
Voici les timbres pour votre lettre. Pour envoyer le paquet, vous allez au guichet à côté. Vous remplirez une fiche et on pèsera votre paquet.
这是寄挂号信邮票.寄包裹请到隔壁窗口.您要填
张
子,您
包裹还要称
下.
Et j'en viens au coeur de notre débat d'aujourd'hui, mais aussi d'un débat récurrent qu'on entend dans la salle d'à côté, celle de l'Assemblée générale.
我现在谈下今天辩论
核心问题,它也是隔壁大会厅反复辩论
问题。
Monsieur le Président, nous désirons profiter de cette occasion pour évoquer également d'autres thèmes importants du désarmement et de la limitation des armements qui sont actuellement analysés.
我还愿借此机会讲几句目前正在讨论裁军和军备控制领域里
其他
些重要议题。 其中
问题,我们正在隔壁
间会议室讨论。
La position d'Israël dans cette affaire est qu'il y a eu une «erreur opérationnelle» et que la cible visée était une maison voisine où des armes étaient stockées.
以色列在这事件中
立场是,“操
失误”,预定目标是隔壁储存有武器
房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。