J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·特
兹
先生发言。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·特
兹
先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那长会
前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·特
兹
先生在安理会
就座。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国长会
希
维奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·泰
先生发言。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·泰
先生在陪同下于安理会
就座。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·泰
先生与会表示谢意。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业长会
团在11月举行的会
上审
了新千年非洲工业化的战略。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·特
兹
先生今天出
会
。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除长会
一职外,社民联盟还拿到了国家一级的
中的两个较为重要的
。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·泰
先生表示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
(以英语发言):大会现在听取波斯尼亚和黑塞哥维那
长会
的发言。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那长会
今天与我们一起开会。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理(以法语发言):大会现在将听取波斯尼亚和黑塞哥维那
长会
的讲话。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑塞哥维那
长会
对我所说的客气话。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·特
兹
先生一道出
这里的会
。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那长会
阿德南·泰
先生今天上午出
我们的会
。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
长会
和
团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业长会
现任
努力加强后续机制,以执行会
通过的各项决
。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那
长会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。