Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还是有益,不妨
在将来做出此项规
。
Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.
虽然这么说,但其长期参与还是有益,不妨
在将来做出此项规
。
Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.
这将成为将来外债压
基础。
On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.
将来将远程访
在总部
综管信息系统
可能性。
Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.
爱尔兰代表团欢迎条款草案,但是到将来还是想发表一点意见。
La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.
机器协助翻译是将来可以
另一种方法。
Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.
他希望将来应到这个规
。
Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.
不过,将来对其活动进行独立研究将是有意义
。
À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.
在此背景下,他提议,委员会应该在将来再举行一次公开会议。
La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.
员额配置科还保持一份外部候选人名册,供将来用。
Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.
它认为适应基金应是一个将来要与《议
书》有关
。
En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.
冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要将来
收入潜
。
Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.
然而,我国仍然愿意现有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判
任何建议。
Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.
将来可以按人口拨发
资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。
L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.
因此,不久将来会
撤销马恩岛对该条
保留。
Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.
我们邀请所有国家将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。
Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.
秘书处目前没有资源进行全球性类似研究,但会
将来这样做是否可行。
Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.
然而,这些条款并未最终确,将来会
进行修正。
Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.
正如秘书长提议那样,我国代表团鼓励阿富汗当局
在不久
将来同时举行司法和总统选举。
Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.
我们注意到一些代表团对需要将来如何构建上诉分庭所表示
兴趣。
Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.
一国代表团强调,将来要报告所述
国家缺乏能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。