Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
妻子?您真什么都不知道,
去
就离婚了。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
妻子?您真什么都不知道,
去
就离婚了。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
经济衰退时期,越富有
人离婚几率越大。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求些情况下离婚。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高另
半要求离婚。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
三十岁左右、相当可爱
离婚少妇敲开了邻居Marcel
门。
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样,
2009
,30%
80后夫妇离婚。
Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.
难怪要离婚。 -- 咋不是杀啊打啊就是离婚啊??
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举信手拈来
例子,比如擅长离婚官司
律师。”
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤让我陷入财政危机
事情是,我
两次离婚。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增加和出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我和我丈夫离婚。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样复婚
离婚
几
之后
夫妻间更是频繁发生。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
这女人已决定和她丈夫离婚。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离婚,事情是怎样呢?
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来样子吗?
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884
起,
法国就是合法
了。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。