Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们.
, 我们的身体嘶声呐喊, 要求
.
一点儿也没有
的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,是因为
,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
101岁的祖母太
,已经安详地永远睡着
。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,为我们的心脏,他们也
。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,是所有人都感觉
我的
。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代
她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心和
。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看哈里里先生,他看起来很
。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,
是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。