Des maisons de l'enfant et des centres d'accueil reçoivent les élèves après l'école et jusqu'au soir.
学校设立“
之家”计划和下午照料中心向学生提供放学后直至晚间逗留
场所。
Des maisons de l'enfant et des centres d'accueil reçoivent les élèves après l'école et jusqu'au soir.
学校设立“
之家”计划和下午照料中心向学生提供放学后直至晚间逗留
场所。
Les écoliers vont dans ces maisons après la classe et participent aux activités artistiques de leur choix.
学生放学后来到少年宫,参加自己选择艺术活动。
Un nombre croissant de communes offre désormais, à côté du foyer de jour pour enfants, des activités de type « restauration scolaire » (tout service qui a pour objet l'accueil, la restauration et l'encadrement d'enfants en âge scolaire au moment du repas principal) et « aide aux devoirs » (tout service non scolaire qui a pour objet l'accueil et l'encadrement sans hébergement des élèves de l'enseignement primaire en dehors des heures de classes en vue de leur offrir des activités récréatives et une assistance aux devoirs à domicile).
除日托服
之外,越来越多
社区开始提供类似“校方供膳”
活动(
学龄
进主餐时
接待、供膳和看护为内容
服
)和“作业辅导”
活动(
小学生放学后
接待和看护为内容,但不含寄宿
非校方服
,向小学生提供娱乐活动及家庭作业辅导)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。