Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关CPIA指数
使用仍然存在一些
。
Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关CPIA指数
使用仍然存在一些
。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引入了关性别
教学。
Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.
提交一份关缅甸
报告和当前
无关。
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme.
决议草案并未载有关
方案预算
内容。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关国家实践
证据,应
指出另外两个
。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应定期在大会举行更多这样关
主
专
辩论。
Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.
我国关是众所周知
,并且没有改变。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关附设条件
,各方已经说得很多。
Le Secrétariat a confirmé au Conseil que ces états d'incidences financières restaient valables.
秘书处向理事会确认关所涉经费
说明仍然有效。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关土著民族和性别
活动涉及有关生物多样性
。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关决议草案所涉方案预算
一项口头说明。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关振兴
各项决议。
Elle concerne la déclaration de Heiligendamm sur la non-prolifération, adoptée vendredi dernier par le G-8.
发言涉及八国集团上周五通过关
不扩散
海利根达姆声明。
Le Canada attend avec impatience de recevoir le rapport du secrétariat de l'Agence sur cette question.
我们期待收到原子能机构秘书处关这个
报告。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration orale des incidences sur le budget-programme du projet de résolution.
秘书宣读了关决议草案所涉方案预算
说明。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩论同今天在这里讨论有关,而且在我们正在进行
关
不同宗教间和文化间理解与合作促进和平
高级别对话中达到高潮。
À cet égard, nous nous félicitons du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur le courtage illicite.
在这方面,我们欢迎府专家组关
非法中间商交易
报告。
Une deuxième façon de mesurer l'efficacité consiste à savoir si ces initiatives servent d'exemple pour d'autres.
关有效性
第二项衡量标准是,看其能否成为其他倡议
模范。
La recommandation que le Comité a faite antérieurement sur ce sujet doit donc être considérée comme appliquée.
因此可以认为,委员会先前关这个
建议 已经落实。
Le Comité prie l'État partie de veiller à ce que la législation relative au trafic soit pleinement appliquée.
委员会吁请缔约国确保充分执行关贩运
立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。