Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于业危险造成
或完全丧失工作能力
养恤金。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于业危险造成
或完全丧失工作能力
养恤金。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革执行工作不够完全并且出现拖延。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在永久丧失工作能力
情况下,养恤金应根据应
完全永久丧失工作能力
一定百
比
。
No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.
尽管仅取得成功,但我们
成绩仍然不小。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整措施不起作用。
Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.
越来越多医师在从事非全时工作。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从事非全日工作。
El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.
绝不能局计划伊拉克
未来。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新法律允许
免上。
Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.
但是,如果提交人申请免除,这种侵权行为便可以避免。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
划界案提交国指出划界案只是划界案。
Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.
此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或门特定
评估。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,免上国教课程程序违反禁止歧视
规定。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从事非全时工作或暑期工作。
Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.
不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了
建议。
Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".
3 随后起草了CKREE课程豁免
修正案和指导方针。
El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.
非全时工作在荷兰非常普遍,尤其是在妇女中间。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识
教学。
En cada situación existe el riesgo de que la comunidad internacional sólo preste una asistencia parcial.
在每种局势中,存在着国际社会将只是协助进程
风险。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。