Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象各国之间和各国内
持续加剧。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象各国之间和各国内
持续加剧。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
些服务大多由行政服务
案
秘书处内
提供。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织内
管理上进行
主要改进。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,家庭法院内
还组建了家庭咨询
门。
Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制农发基金内
保留了其独自
特色。
Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.
然而,绿线内
其他地点则继续建造隔离墙。
Des compétences internes et externes seront nécessaires à cet effet.
面,将需要内
和外
专家
助。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
被占东耶路撒冷内
及周边开展
定居活动尤其活跃。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府作用很重要,
公私伙伴关系内
尤其如此。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
开发署内
,特设局与整个组织之间
关系很复杂。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,我们自己国家内
存
多文化社会。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想做法是,战略军事单元
该司内
开展业务。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外解放指
是作为一名移民
佛兰德社会内
获得解放。
Le secrétariat a commencé à utiliser ces mécanismes pendant l'exercice en cours.
本两年期期间,秘书处已开始执行内
同侪审查机制。
Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.
即使联合国本身内
,也有许多能力分散
系统内
各个
门。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
儿童基金会内
,将审查哥本哈根和日内瓦办事处
能力。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中区域内
。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭将尽全力使其本组织内
财政情况符合规定。
Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.
初步草案还秘书处内
进行了分发,以征求工作人员
意见。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
内
暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。