有奖纠错
| 划词

Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!

在人生,的时候,一个人,是很可悲的!

评价该例句:好评差评指正

Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.

家庭生活有

评价该例句:好评差评指正

La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.

东盟五个创始成员国之间的相互信任

评价该例句:好评差评指正

L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.

奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的之一。

评价该例句:好评差评指正

Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.

至于法斯赫特和迪巴特地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.

与任何进程一样,这一合作既有,既有良好时期有失去机会的时期。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.

然而,地区域的存在,出现了新的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.

并把经的沉积物与疏浚挖掘出的带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.

在安会声望之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.

确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着线与线之间的整个区域。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.

但是,不管是还是,始终给予支持是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.

仅在一年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于

评价该例句:好评差评指正

Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.

法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔珊瑚礁拥有主权。

评价该例句:好评差评指正

La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.

各工作地点之间的事前规划应更加一致,以对会议的峰和作更佳的协调。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.

于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.

就卡塔尔和巴林的情况而言,某些地位于两国领海重叠的区域。

评价该例句:好评差评指正

En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.

因此,原则上每个国家都有权采用这些地的线来测算其各自领海的宽度。

评价该例句:好评差评指正

Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。

评价该例句:好评差评指正

Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.

因此,它总结说,这些地不能用来确定基点和绘制等距线。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.

本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne, court,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

L’heure à laquelle elle est haute et l’heure à laquelle elle est basse.

间和间。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Et la marée était basse, à ce moment ?

“当吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" À marée basse, on peut trouver plus de coquillages sur la plage" .

“在滩上可以找到更多贝壳”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Quinze mètres d'écart entre l'eau lorsqu'elle est en haut de la marée et l'eau en bas de la marée.

之间差距是15米。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mon arénicole à marée basse n’a plus accès à sa source d’oxygène qu’est l’eau de mer.

沙栖动物不能接触得到氧气源,就是水。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Moi quand je vois ça, c’est comme mon arénicole qui est à marée basse.

我,当我看到这个候,就像我沙栖动物在状态。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le courant se renversait déjà. Il fallait donc profiter du reflux pour amener le train de bois à l’embouchure.

已经回头了。现在他们必须利用把木筏运送到河口去。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

L’eau ne devait pas revenir avant quelques heures, et ces quelques heures furent utilisées de la manière la plus profitable.

候只有几小,他们必须尽量利用这几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a la marée haute et la marée basse.

有高

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.

三个钟头以后,在候,峡有大部分都露出了沙滩。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se trouvait justement que la marée était basse à trois heures ; et on décida que tout le monde passerait l’après-midi dans les rochers, à chercher des salicoques.

问清楚了,三点钟候正是;于是决定大家下午都到岩石堆里去抓长臂虾打发间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser, court-jus, court-métrage, courtois, courtoise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接