有奖纠错
| 划词

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问的第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心的妇,即一个印度建部队见了面,支部队完全组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧的砖块的人——又是美丽的舞者和艺术家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On lance un financement participatif pour un livre sur les Samouraïs !

我们正为一本关于武士书发起众筹!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.

一些人旨摧毁封建制度,为武士种族敲响丧钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les ossements d'un vieux samouraï ont été retrouvés dans un cercueil, dans les murs, durant les fouilles archéologiques.

考古发掘过程中,棺材、墙壁上、棺材里发了一位老武士骨头。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est dans ce contexte de bouleversement des pouvoirs qu'apparaissent les premiers guerriers que la culture populaire actuelle assimile à des samouraïs.

第一批武士就是这种权力更迭背景下,今天流行文化他们等同于武士。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au combat le samouraï doit se battre jusqu'à la victoire ou jusqu'à la mort.

中,武士必须战,直到胜利或死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À travers cet ouvrage, on va à la fois aborder une histoire des Samouraïs, mais aussi une histoire du Japon.

这本书是一部武士史,同时也是一部日本史。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En réalité le terme samouraï ne se popularisera que plus tard et ses cavaliers en armure sont alors appelés des bushis.

实际上,武士这个名词是后来才流行起来,那些全副武装民兵被称为武士。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Top 10, For Honor, samouraïs, katanas, chevaliers, châteaux forts, vikings attaquent à la hache .

前10名,荣誉,武士,武士刀,骑士,城堡,维京人用斧头攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

En même temps il n'y avait pas de dangereux guerriers samouraïs de l'époque féodale ...

同时没有封建时代危险武士战士 。 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait sanglé son corps de plusieurs armes et accessoires de survie, mais c'était surtout le sabre de samouraï qu'elle portait dans son dos qui attirait le regard.

身上佩带着许多武器和生存装备,最引人注目是那背后武士刀。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Mmmmh votre ami a essayé de nous provoquer en jouant sur notre sens de l'honneur ! Comme si les samouraïs étaient obligés de répondre à n'importe quel défi !

嗯, 你朋友试图通过玩弄我们荣誉感来激怒我们!好像武士被迫回应任何挑战!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

S'il est fait prisonnier ou s'il commet une faute impardonnable, la seule porte de sortie honorable est le seppuku, un suicide rituel durant lequel le samouraï s'éventre avec un sabre avant d'être décapité.

如果他被俘虏或犯了不可饶恕过错,唯一光荣路就是切腹自尽,这是一种日本武士被斩首前用剑剖腹自杀仪式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Souvenez vous en 2022, on avait lancé le même type de financement participatif pour un livre sur les vikings, et j'ai voulu remettre le couvert avec une autre figure, celle des Samouraïs, qui eux-aussi sont sujets à bien des clichés.

记得 2022 年,我们曾为一本关于维京人书发起过同样众筹活动,我想再为另一个人物--武士--发起一次众筹活动,因为武士也有很多陈词滥调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

H. Bogart, dans " Casablanca" , A.Delon dans " Le Samouraï" .

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

L'avion atterrit en Hongrie, à l'aéroport de Budapest, où deux camions aux couleurs de Médecins du monde attendaient sur le tarmac. Les dix samouraïs participèrent activement au déchargement du fret médical avant de disparaître comme par enchantement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment, incidence, incidence de vol, incident, incidente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接