有奖纠错
| 划词

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断。

评价该例句:好评差评指正

Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.

独自一个人在家过圣诞节对任何人都是一件沮丧的事儿。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il existe un lien direct entre son état dépressif et sa peur d'être renvoyé au Bangladesh.

宣称,的压抑性心理状态与被送回孟加拉国的担心之间有着直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

La frustration qu'il aurait ressentie à cause du traitement discriminatoire subi à l'école l'aurait amené à abandonner ses études et il serait devenu dépressif.

认为,在学校受到的歧视待苦恼,造成退学,精神抑

评价该例句:好评差评指正

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她的爱情和她最后一部乔治·库克拍摄的电影《濒于崩溃》都到了巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重的抑症状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显的附带有抑症状的妄想症”。

评价该例句:好评差评指正

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

把患有抑症的妹妹监禁起来,欺诈已故朋友的母亲,任何事都不能让有所悔悟.

评价该例句:好评差评指正

Les Français - pas si dépressifs que cela - se placent en deuxième position, juste derrière les Indiens et devant les Américains, les Allemands et les Britanniques.

法国人在乐观程度上排在第二位,仅次于印度人,而位于美国人、德国人和英国人之前。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sociaux et mentaux connexes peuvent ainsi survenir : anxiété et troubles dépressifs, hallucinations, déficience dans l'exécution des tâches, troubles de la mémoire et comportement agressif.

关的心理健康和社会问题包括焦虑和抑、妄想、学业成绩不佳、记忆混乱、以性行为。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces jours-ci, dès que le vendredi arrive, il est comme un élève qui n'aime pas voir arriver la fin des vacances scolaires : il est dépressif.

所以,这些日子,一到星期五,就像暑假即将结束的中学生,抑得不得了。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes mères ont parfois tendance à être dépressives et anxieuses, en particulier lorsqu'elles sont livrées à elles-mêmes, et elles ont du mal à s'occuper de leur enfant.

年轻母亲尤其在得不到支助时易陷入沮丧和焦虑的情绪,会损害她们照顾其子女的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.

研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平时,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。

评价该例句:好评差评指正

Cet ostracisme les plonge davantage dans la pauvreté et la misère, leur laissant peu de possibilités de gagner leur vie, ce qui les rend dépressives et anxieuses, voire suicidaires.

受伤之后的妇女日益穷困,生活更悲惨,很少有机会能自力维生,结果产生抑症、焦虑症,有时甚或自杀。

评价该例句:好评差评指正

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电枪射中被擒。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants les plus jeunes peuvent éprouver des difficultés d'apprentissage alors que les enfants plus âgés et les adolescents sont susceptibles de vivre de l'anxiété, d'adopter un comportement agressif et d'être dépressifs.

幼儿可能会有学习困难;较大的儿童和青少年会表现出焦虑或好斗和抑

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza a débouché sur une augmentation considérable de l'incidence des troubles liés au stress et des troubles dépressifs provoqués par les pratiques israéliennes telles que le bouclage et d'autres formes de sanction collective.

由于以色列实行的关闭措施等做法和其形式的集体惩罚,加沙的局势已经导致因压力和忧而引起的失调症显著增加。

评价该例句:好评差评指正

2 À son propre sujet, l'auteur indique que le fait d'avoir recherché sa fille disparue pendant tant d'années a affecté sa santé physique et psychologique et qu'elle souffre notamment d'états dépressifs et de problèmes de tachycardie qui ont nécessité la pose d'un stimulateur cardiaque.

2 在涉她本人的案件中,她说,这么多年来为寻找女儿对她的身心健康受到影响,为此,她患上了忧症和心血管疾病,需要用心脏起博器。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième médecin, psychiatre, a confirmé ce diagnostic en expliquant que le requérant montrait de très forts signes d'anxiété, souffrait de flashbacks qui le renvoyaient aux actes de torture subis, était dans un état d'agitation constante, était dépressif et avait des difficultés à se concentrer.

第四名医生――一名精神病医生――确认了这一诊断,认为申诉人表现出强烈的焦虑感、脑中重现酷刑场景的幻象、总是处于多动和压抑的状态、注意力很难集中。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 15 principales causes de perte de vie saine (AVISA) dans notre pays, on trouve les maladies psychiatriques et neurologiques; six de ces causes liées à ce type de troubles et aux toxicomanies sont les homicides et la violence, les accidents de la route, les maladies cérébrovasculaires, les cirrhoses, les démences, la consommation d'alcool et les états dépressifs, et elles représentent près de 18 % de l'ensemble des cas d'AVISA.

在导致墨西哥健康寿命年数减少的15个主要原因中,包括精神疾病和神经疾病;其中有六种要么与精神紊乱有关,要么与吸毒成瘾有关,其中包括杀人和暴力、机动车辆事故、脑血管疾病、肝硬化、痴呆、酗酒和抑症,它们导致健康寿命年数损失了18%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment, enroutiné, enrubannage, enrubanner, enrue, ENS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ce n’est pas des jeunes dépressifs ?

他们不是孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Une toile sur velour noir d'un chaton dépressif.

一幅悲伤黑丝绒小猫咪油画。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude

最后,Katia是位男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独之感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.

实际上,睡眠过多人通常感到疲倦甚至沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’autres questions portaient sur leur état de santé, avec la mention d’éventuelles maladies ou de possibles états dépressifs.

其他问题是关于他们健康状态,并提到可能疾病或可能状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La rumination peut également obliger les gens à s'isoler, ce qui peut aggraver leur humeur dépressive.

反思还致自我孤立,从而加剧他们情绪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette perte du goût peut se traduire par des troubles alimentaires et entraîner, chez certaines personnes, des états dépressifs.

味觉缺失致进食障碍,并致,某些人处于状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aucune personne dépressive ne fait ça juste pour attirer l'attention.

没有人因为仅仅想引起注意而

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un manque de lumière naturelle peut te rendre dépressif, ce qui peut avoir un impact négatif sur ton cerveau.

缺乏自然光使你感到沮丧,大脑产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une violence qui produit l'isolement de la victime, pouvant alimenter des tendances dépressives ou suicidaires, et provoquer du décrochage scolaire.

种暴力造成受害者被孤立,可能助长或自杀倾向,并致辍学。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Contrairement aux personnes dépressives, les personnes paresseuses sont moins susceptibles d'être affectées par des problèmes de santé physique.

人不同,懒惰人不太可能受到身体健康问题影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le terme de dépression souriante n'étant pas un diagnostic officiel, on parle cliniquement de trouble dépressif majeur avec caractéristiques atypiques.

由于微笑症一词不是官方诊断,因此我们在临床上谈论具有非典型特征重度症。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vous êtes aussi dépressif que déprimant que misogyne.

你既沮丧又沮丧,因为你厌恶女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur leader, B.Wilson, profondément dépressif, est souvent absent des tournées.

他们领队 B.Wilson 深感沮丧,经常缺席巡回演出。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La personne dépressive se sent déjà assez mal dans sa peau.

症患者自己感觉已经够糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a ce qu'on appelle très souvent une espèce de phase dépressive.

有一种通常被称为东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans les deux cas, ces délires sont souvent liés à des symptômes dépressifs.

两种情况中,错觉通常和症状有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plus de la moitié des patients qui font le programme MBSR voient leurs symptômes anxieux ou dépressifs s'améliorer significativement.

超过一半参加 MBSR 计划患者看到他们焦虑或症状显着改善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important de savoir que ces symptômes psychotiques ne dominent pas les symptômes dépressifs.

重要是要知道些精神病症状并不能主症症状。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans la dépression psychotique, cela peut être dû en partie aux caractéristiques psychotiques et aux caractéristiques dépressives.

在精神病性症中,有时候是由于精神病特征或特征引起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede, enseignant, enseignant-chercheur, enseigne, enseignement, enseigner, enseigneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接