有奖纠错
| 划词

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出是,种观念变化与主流媒体和政客们所唱高调相反。

评价该例句:好评差评指正

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾经与主流反向而行异类,成为了市场霸主。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行选举决定和主宰着阿富汗政治环境。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).

相比之下,占优势地Borana体则称为Borana Gutu(“洁净”)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

些土壤样品中,五氯苯是主要有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

些团体协助推进主流文化、政治和经济模式界线。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages ordinaires sont dominants en Nouvelle-Zélande.

新西兰仍然住户为主。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.

安全是首要因素,显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

些就是今天讨论四个主要题目。

评价该例句:好评差评指正

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常反西方文化文化吗?

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

双方都属于摩加迪沙地区主要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a été proposée comme thème dominant pour le premier cycle.

“14. 为第一个周期提出建议是水一首要主题。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation a été un autre thème dominant dans le débat.

和解问题在讨论中也很突出。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui le transfert s'inscrit dans le courant dominant du débat politique israélien.

但今天转移已成为色列主流政治一个话题。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.

根据行业统计数据,农业是就业主导部门。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党道德观念应该是公共生活一个主要特征。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales caractéristiques du Congrès est le rôle dominant qu'y jouent les commissions.

国会一个主要特点是委员会在其程序中发挥着主宰作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime qu'aux fins des présents articles, la juridiction territoriale est le critère dominant.

委员会认为,为了本条款,属地管辖权是主要准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffète, suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant, suffisante, suffixal, suffixale, suffixation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西吹的盛行风。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle

只有占有统地位的雄狼才能和母狼交配。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vents dominants ainsi que la proximité des étendues d'eau et des chaînes de montagnes affectent le temps qu'il fera.

盛行风以及是否靠近水体和山脉都会影响天气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une victoire amère, mais la CSU reste le parti dominant.

一场苦涩的胜利,但 CSU 仍是占主地位的党。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux partis dominants représentent désormais au Congrès deux Amériques très différentes.

两个占主地位的党现在在国会中代表了两个同的美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il offre enfin à la France sa 1re Coupe du monde en dominant le Brésil.

他最终通过统巴西为法国提供了第一届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est légèrement sucré, mais ce n'est pas non plus un sucre très dominant.

它有点甜,但也是占主地位的糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, il se sent tellement dominant qu'il a l'impression qu'il n'a pas besoin des autres.

有时他感觉自己如此占主地位,以至于他觉得自己需要别人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

布列塔尼人以2比0的比分统阿雅克肖,连续第4场比赛没有失利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

La guerre d'Ukraine est venue brouiller le paysage politique : le rapport à la Russie devient un clivage dominant.

乌克兰战争模糊了局:与俄罗斯的关系正在成为主要分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Celui qui est considéré comme un redoutable prédateur et comme dominant la chaîne alimentaire est en fait devenu une cible.

被认为是强大的捕食者并主宰食物链的人实际上已成为目标。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dominant la pente, Étienne se tenait, avec Rasseneur et Maheu. Une querelle s’était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.

艾蒂安跟拉赛纳和马赫一起站在可以看到整个斜坡的高处。他们争吵起来,可以听到他们一阵阵激烈的喊声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Gaël Monfils, qui revenait de blessure, s'est qualifié pour le deuxième tour en dominant le Roumain Victor Hanescu en quatre sets.

从伤病中恢复过来的盖尔·蒙菲尔斯(Gaël Monfils)在四盘比赛中击败了罗马尼亚的维克托·哈内斯库(Victor Hanescu),晋级第二轮。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之前获得最好的资源,占优势的树和企业将使用相同战术的最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle, la tête levée, cherchait d’où venait un filet de voix, qu’elle écoutait depuis la première marche, clair et perçant, dominant les autres bruits.

她却抬起头,洗耳静听寻找着一种声响,一种自她迈上第一个楼梯台阶就听到的、明亮而尖锐的声音,这声音已掩盖了其他的杂乱声响。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, la première, dominant son émotion, balbutia : — Mon Dieu, ce pauvre Léon… notre pauvre ami… mon Dieu… mon Dieu… mort !

罗朗太太是第一个,控制了她的感情,结结巴巴地说:“我的天哪,可怜的雷翁… … 我们可怜的朋友… … 我的天… … 死了!”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais ce sont des traits qui sont plus dominants chez les ENFP, ce qui les caractérisent plus particulièrement vis-à-vis des autres.

但是这是在ENFP身上最明显的特点,和其他比起来最明显的特点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La propagation du mildiou dans les vignes est cette année d'une rare violence, notamment sur les pieds de merlot, cépage dominant dans le Bordelais.

今年葡萄园中霉菌的蔓延是罕见的暴力,尤其是在波尔多的主要葡萄品种梅洛葡萄藤上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Citoyens, cria-t-il, dominant le vacarme, voici les cartes des membres. Que vos délégués s’approchent, je les leur remettrai, et ils les distribueront… Plus tard, on réglera tout.

“公民们,”他喊道,压下了人们的暄噪。“这是会员证。请你们的代表到前面来,我把会员证交给代表,由他们分发给大家… … 其他问题以后再说。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Qui je le vois sur le site du Monde, possède de bien belles maisons, grandes luxueuses carrelées sur les murs et dominant des rues ensablées...

我在世界网站上看到的人,有非常漂亮的房子, 墙上铺着豪华的大瓷砖, 支配着沙质街道. . .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suffrutescent, suffusion, sufoxyde, sugénérateur, suggérer, suggestibilité, suggestible, suggestif, suggestion, suggestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接