Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另半要求婚。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从婚后,她就过得很不幸。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来的例子,比如擅长婚官司的律师。”
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之的婚姻以婚而告终。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻方可以要求婚。
Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.
如果他们的婚姻破裂,可诉讼婚。
Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.
此种义婚或分居之后依然有效。
Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.
法定人为分居不导致婚。
Cette vision est soulignée par les propositions concernant le divorce.
这种观点婚要求中得强调。
La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.
和解应该是我们的目标,而不是分裂。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
婚率的增加和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
婚之后,父母还能回原来的样子吗?
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的婚,从1884年起,法国就是合法的了。
Samia quitte son mari qui la bat et demande le divorce.
Samia 由于遭虐待而开她的丈夫,并要求婚。
Dans la communauté druze, seul un juge peut prononcer le divorce.
德鲁兹社团,只有法院有资格判决解除婚姻关。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何方都可以提出婚。
Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.
埃塞俄比亚,婚的理由多种多样。
En particulier, les femmes n'affirment pas leurs droits après le divorce.
尤其是妇女无法维护其婚后的权利。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申请婚没有任何的时间限制。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.
事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
除非离婚,这个姓会用到死亡为止。
Une réforme du divorce a été mise en place.
施行了离婚改革。
Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.
离婚不是我专业领域。
Toutes les libertés, entendez-vous ! toutes ! … Et le divorce !
还有一切!明白吗?所有!… … 还有离婚!”
Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.
“对,对,应该实行离婚,那是为了道德!”博歇应和着说。
Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.
随便你吧,因为我准备跟你离婚了。
Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !
“可是,这两句话就是我判!就是离婚,就是流放!”
Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.
而且离婚也没什么大不了,我们会从中恢复。
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?
所以,你不想再回到你们共同居所了,你想离婚,是这样吗?
Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?
-那么,您不想再继续婚姻生活,并且要求离婚,是吗?
Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.
它们不是代动词。我们说:我离婚了,我搬家了。
Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?
就算三分之一法国人离婚,大城市几乎一半人离婚,她们也会这样?
Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.
他父母离婚以后,他回到这里和他妈妈一起住。
Mais le divorce de ses parents alors qu'elle n'a que 7 ans est une épreuve difficile.
但她年仅7岁时,父母便离婚,这是一场煎熬。
Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.
亿万富翁比尔·盖茨,世界顶级富豪之一,与他妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。
Le divorce de ses parents, l'absence de son père, cette vie dans une pension parisienne triste à mourir.
父母离婚,父亲不在,在巴黎寄宿生活难过得要命。
Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.
阿里·瑞贝希:离婚是不好,祖父母通常是其中间接受害者。
Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.
造成直接结果是离婚数量上升,单亲家庭越来越多。
C'est là que Diana résidait seule avec ses enfants depuis son divorce.
这是戴安娜离婚后独与孩子们居住地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释