词条纠错
X

circonscrite

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

circonscrite

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【数学】外切; 外接:courbe~e à un polygone多边形
外接曲线

Le SLPP s'est plaint que l'enquête n'était ni indépendante ni circonscrite.

人民党抱怨说,调查不是独立,而且没有限定范围。

L'insurrection semblait plus ou moins circonscrite à un tiers du pays.

叛乱多少似乎局限在该国三分之地区。

L'initiative serait circonscrite à la région de l'Europe centrale et du Sud-Est.

倡议将集中于中部和东南部欧洲。

Cette régularisation est très différente de l'extinction de la sûreté, et elle est généralement plus circonscrite.

附担保债务复原与担保资产上担保权解除有着很大不同,所受到限制通常也更加严格。

Car, faut-il le rappeler, une crise apparemment locale, donc géographiquement circonscrite, peut avoir des répercussions lointaines, voire mondiales.

但是,我们记,场表面上是地方性危机能够在非常遥远地方产生回响——有时甚至是全球回响。

La délégation du Liechtenstein préférerait une approche circonscrite aux domaines dans lesquels l'ONU peut véritablement apporter un plus.

列支敦士登代表团赞成采用重点关注联合国可以增加真正价值领域法。

Il a été noté que dans certains régimes, la responsabilité objective paraissait être circonscrite à certaines activités jugées dangereuses.

还有代表团指出,在现有制度中,严格责任似乎限于某些危险活动。

L'intégration des marchés de capitaux impliquait qu'une crise ne pouvait plus être circonscrite au marché sur lequel elle se produisait.

金融市场体化意味着个市场发生危机便再也无法将其影响限制在该市场内部。

Chaque priorité thématique est clairement définie et circonscrite, et tient compte des apports de plusieurs services et modules de services.

对每主题优先任务加以明确规定,并确定其重点,把若干部门和服务单元贡献纳入在内。

Toutefois, cette capacité demeure circonscrite au Siège et doit être uniformément étendue à l'ensemble des bureaux extérieurs et des commissions régionales.

然而,这能力在总部级仍然有限,还需要在所有总部以外事处和区域委员会统实施。

Certaines délégations étaient pour une approche circonscrite de la sécurité maritime, excluant les questions plus larges telles que la sécurité humaine.

些代表团赞成有重点地处理海上安全问题,排除诸如人安全等较为广泛问题。

Il convient de noter que des progrès sensibles ont déjà été accomplis sur la voie de l'adoption d'une approche plus circonscrite.

可以指出,在实行这种重点更加突出做法方面,已经取得了相进展21。

Plus généralement, on a proposé aussi que cette question soit examinée aux Nations Unies de façon plus détaillée et plus circonscrite.

人们还普遍建议在联合国更详细地和更有针对性地审查这问题。

La régularisation de l'inexécution de l'obligation garantie est très différente de la libération des biens grevés, et elle est généralement plus circonscrite.

附担保债务恢复与担保资产上担保权解除有很大不同,所受到限制通常也更加严格。

Mais cette vague d'incidents interethniques ne montre que trop clairement à quel point la violence circonscrite dans un lieu peut se généraliser.

但大量种族间事件爆发非常清楚地表明,地方暴力很可能四处蔓延。

Il a été dit que la variante D, qui visait seulement les décisions nécessaires pour protéger les droits de tiers, était trop circonscrite.

有与会者指出,备选案文D因局限于为保护第三方权利所必需命令而范围过于狭窄。

Étant donné le vaste champ couvert par la question de la justice pénale internationale, une approche plus circonscrite serait un gage de résultats utiles.

由于国际刑事司法议题广泛,采取重点更为分明方式才能确保取得有益成果。

Le souhait a été exprimé que le droit de prendre des contre-mesures collectives soit de préférence circonscrite au groupe des États de la même région.

有人赞成将有权采取集体反措施国家限于同地区组国家。

Quant à la faculté de formuler des objections, il était persuadé que toute discrétionnaire qu'elle fût, elle n'était pas arbitraire mais circonscrite par le droit.

关于提出反对自由,他坚决认为,这种自由无论具有多大自行裁量性,但它不是任意,而是受法律限定

La liberté de déplacement des Palestiniens a été sévèrement circonscrite alors que les colonies israéliennes illégales continuent de s'étendre et d'empiéter sur les terres palestiniennes.

巴勒斯坦人行动自由受到严重限制,以色列非法定居点继续扩展并蚕食巴勒斯坦土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonscrite 的法语例句

用户正在搜索


actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité, actinium, actino, Actinoceras,

相似单词


circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。