有奖纠错
| 划词

En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.

根据哥国籍法第19条,一个人取得另一个国籍后,应她/他的要求可以丧失国籍。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir Maadour, s'est rendu au Service de dépôt des plaintes de la préfecture principale et a décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No 14 985, qui a été transmis au juge d'instruction No 2 de Murcie.

受害者Abdelkibir Maadour, 警察总部的控告处说明了事件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'âge de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et sœurs.

Boujlifa案特别说明法院判决的显著倾向;此案中,申诉人是一哥人,从五岁起就在法国生活和受教育,他的父母及八个兄弟姐妹也住在法国。

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes au Maroc, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委员会依然感关切,因为与妇女个人地位有关的各种不同形式的歧视依然存在,例如,丈夫为哥人,妻子为非哥人,妻子可取得哥国籍,而妻子为哥人,丈夫为外国人,丈夫则不取得哥国籍;如果妻子为哥人,一旦取得丈夫的外国国籍,即丧失自己的哥国籍。

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes dans l'État partie, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委员会依然感关切,因为与妇女个人地位有关的各种不同形式的歧视依然存在,例如,丈夫为哥人,妻子为非哥人,妻子可取得哥国籍,而妻子为哥人,丈夫为外国人,丈夫则不取得哥国籍;如果妻子为哥人,一旦取得丈夫的外国国籍,即丧失自己的哥国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB, rapport d'évaluation de sûreté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Je suis Marocain, elle est Vietnamienne ( vive la mixité! ).

人,她是越南人(混合万岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Un Marocain d'une quarantaine d'année a succombé à ses blessures.

一名四十多岁因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Enfin, le Marocain Hakim I h ne rejoindra pas le PSG cet hiver.

最后,人Hakim Ih今年冬天不会加盟巴黎圣日耳曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le premier est un Marocain de 33 ans, sans antécédent judiciaire, mais en situation irrégulière.

第一位是33岁人,没有犯罪记录,但情况不正常。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce Marocain était grand et sec, d'ailleurs je l'ai vu seulement lorsqu'il me touchait.

这个人又高又瘦,而且他一碰就看见他了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Des artistes africains aussi comme le Marocain Mohamed L'Ghacham ou le Tunisien Dabro qui avait déjà livré plusieurs fresques en 2014.

非洲艺术家也喜欢 Mohamed L'Ghacham或突尼斯达布罗,他们在 2014 年已经交付了几幅壁画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Français a pris le Marocain né à Madrid sous son aile à son arrivée au PSG, il y a 1 an et demi.

这位法国人在一年半前抵达巴黎圣日耳曼时将这位出生于马德里人置于他羽翼之下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ali a donc appris le métier de berger grâce à Vicente et depuis, le Marocain et l’Espagnol sont devenus les meilleurs amis du monde.

阿里在维森特帮助下学会了牧羊人,从那时起,人和西班牙人成为世界上最好朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le premier passager de P.Palmade, un Marocain de 33 ans en situation irrégulière, a été placé sous statut de témoin assisté et laissé en liberté.

P.Palmade 第一位乘客,一名 33 岁人,情况不正常,被置于协助证人身份并获释。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette affaire de Meknès, par exemple, à laquelle je pensais tout à l'heure: un Marocain sauta sur moi et voulut me frapper d'un grand canif.

例如,之前想到梅克内斯事件:一个人跳到身上,想用一把大铅笔刀打

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Vendredi après-midi, un Marocain de 18 ans a poignardé des passants sur deux places publiques du centre de Turku, tuant deux femmes et blessant huit autres personnes.

星期五下午,一名18岁人在图尔库市中心两个公共广场刺伤路人,造成两名妇女死亡,八人受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le procureur de Paris François Molins a annoncé, le 25 août, que le jeune Marocain soupçonné d'avoir voulu commettre un carnage dans un train Thalys a été interrogé par un juge français.

巴黎检察官弗朗索瓦·莫林斯于8月25日宣布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce Marocain est l'un des plus grands voyageurs médiévaux, il a parcouru l'Afrique, la péninsule arabique, l'Asie centrale, l'Inde, l'Indonésie et la Chine, même si les historiens doutent aujourd'hui de la réalité de tous ses voyages.

这位人是中世纪最伟大旅行者之一,他游历了非洲,阿拉伯半岛、中亚、印度、印度尼西亚和中国,尽管今天历史学家怀疑他所有旅行真实性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il s'agit d'un jeune Marocain de 25 ans en instance d'expulsion.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un Marocain armé d'une machette s'est rendu dans 2 églises.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder, rapsodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接