有奖纠错
| 划词

Il ne croyait pas si bien dire.

位父亲希望,将不会导致巴勒斯坦和以色列的无辜者的更多不幸。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是些听证会的积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la publicité proprement dite.

主要的重点是在于真正的公布。

评价该例句:好评差评指正

Que voudriez-vous que le représentant d'Israël dise?

你期望以色列代表说什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait modifier le paragraphe pour le dire expressément.

本款应加修改,以阐明一点。

评价该例句:好评差评指正

De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

从项目筹备阶段到积极执

评价该例句:好评差评指正

C'est triste d'avoir à le dire aujourd'hui.

是对目前情况的人伤心的评论。

评价该例句:好评差评指正

Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.

我们向在一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne le droit moral de le dire.

所以我们有说的道德权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'aspect normal, autant dire en activité.

监狱状况正常,表示正在使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.

它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a répondu que seule l'histoire le dirait.

将由时间证明。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs semblables sont en cours en Serbie proprement dite.

在塞尔维亚也在进的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme je viens de le dire, M. Blix et M.

正如我刚才所说,布利克斯博士和巴拉迪博士表示,他们在伊拉克没有发现任何大规模杀伤性武器的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Ces trafiquants-là sont, à vrai dire, de véritables terroristes.

些非法贩运引起并维持战争,贩运者是真正的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils échoueront, permettez-nous de le leur dire très clairement.

然而,我们想非常明确地告诉他们,他们将失败。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas dire cela ni n'oserai le dire.

我不能那说,我也不敢那说。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pour ainsi dire plus d'emploi public.

实际上已经没有官方就业。

评价该例句:好评差评指正

J'ai corroboré mes dires en citant le rapport du Secrétaire général.

我已通过引证秘书长报告证实点。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin oculaire blessé transporté à l'hôpital a corroboré ces dires.

被转到家医院的受伤的目击证人证实了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que voulez-vous que je vous dise ?

你们要我怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

个眼神,你拍着我的肩膀说,去吧。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Diluviennes, comme ils disent à la météo.

就像天气预报里说得样,这瓢泼大雨。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Bien des profs vous le diront !

很多老师都这样说!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波后面没有人,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas d’arbres, pas de végétation, pour ainsi dire.

没有树木,也没有花草。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Je ne blaguais pas quand je disais show girl.

当我说艳舞女郎的时候我并不是开玩笑的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Désolé, Yoco, ça va ? Qu'est-ce que tu disais ?

不好意思,Yoco,你还好吗?你刚刚说什么?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Petit hérisson, je ne te dirais qu'une chose--Bravo!

小刺猬,我不得不说你真的太棒了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到般所说的爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎

Je suis plus un mioche, qu'on se le dise.

人们总说我不怎么像个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Tu as vu ? On dirait même, on dirait même les calanques corses.

你看到吗?感觉像是科西嘉岛的小海湾。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous avez certainement des choses à lui dire... Qui veut réagir ?

定有想对他说的话… … 你觉得他怎么样?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais je n’ai plus rien à te dire, mon enfant, adieu.

“我另外没有什么话可以对你说的了,我的孩子,永别了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous ne pouvez pas me le dire, je comprends très bien.

“我知道你不能说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je t'appelle pour te dire que je n'ai pas piano.

我给你打电话是想告诉你我没有钢琴课。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il était plus fort, plus résistant. Pour tout dire, il semblait infatigable.

他变得更加强壮,更加耐受,总的说就是像不会疲劳的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视

Et toi, tu le laisses faire ? Tu changes les plats sans rien dire !

还有你,你就让他这么做!你什么也不说就换菜!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视

Alors, qu’est-ce que vous diriez d’une mousse de saumon aux herbes?

那么来份香蔬鲑鱼肉酱,您觉得怎样?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Le truc c'est que moi, je pense qu'ils disent de la merde.

问题是,我认为他们在胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接