Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音教义。
conforme à: correspondant, digne,
conforme à: attentatoire
différent, dissemblable, contraire, opposé, dérogatoire, être disproportionné, attentatoire, faux, inconséquent, informe, irrégulier, original,conforme adj. (à)相符的, 符合的; 的; 合格的; 保
的
conforme à la règle 符合规则
CAE (plan conforme à l'exécution) 竣工图
document non conforme aux termes de lettre de change 单证不符
faille conforme 整合断层
géométrie(s) conforme 保几何[学]
non conforme adj. 不符的
qualité conforme aux échantillons 符合货样品质
représentation conforme 保角映像; 保变换
transformation conforme (isogonale) 保角变化
Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.
这符合福音教义。
Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .
这台仪器符合制造标准。
L'appareil est conforme aux normes de fabrication.
仪器符合制造标准。
Il faut être conforme à l'éthique professionnelle.
应该遵守职业道德。
"cis" et conforme au développement , Le bon la coopération.
“顺”,顺应发展,合作顺利。
Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.
使产品质量达到国际标准。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合条件的申请不予认可。
Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.
历史悠久产品品质过硬达到国际标准。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据这些准则所规定的补救措施向受害者提供法律补救。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
切都很正常,就和我们计划好的
样。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,结构上需要与这些需要相称的外界帮助。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示符合6.3.5.1.6要求的特别容器。
Le projet de résolution est de plus conforme aux développements au niveau régional.
决议草案也符合区域级的发展。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的思想应该符合客观世界的发展规律。
Entrée en vigueur du passeport électronique conforme aux exigences internationales en matière de sécurité.
照国际安全措施,实施电子护照制度。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
这建议显然符合国际社会的合法期望。
Toutefois, il fallait faire en sorte que ces accords soient conformes au système commercial multilatéral.
不过,也必须保证此种协定与多边贸易制度相符。
Cette attention, qui est conforme à la législation, est mise en pratique dans l'éducation.
这种关心在阿尔巴尼亚立法及教育实践中得到反映。
Le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition qui est conforme à sa recommandation précédente.
鉴于这项请求符合行预咨委会以前表明的立场,委员会建议予以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。