有奖纠错
| 划词

Tous les produits sont conformes aux normes nationales.

所有产品均符合国家

评价该例句:好评差评指正

Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们的报价和现在的市场行情不符。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être conforme à l'éthique professionnelle.

应该遵守职业道德。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est conforme aux normes de fabrication.

仪器符合制造

评价该例句:好评差评指正

"cis" et conforme au développement , Le bon la coopération.

“顺”,顺应发展,合作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使产品质量达到国

评价该例句:好评差评指正

Cette position est-elle conforme au droit international?

这一立场与国法相符

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont conformes aux normes de santé de qualité.

产品全部符合质量卫生求。

评价该例句:好评差评指正

Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.

Abel安全座椅符合人们的经济性原则。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.

这些新的规定同以前的规定是一致的。

评价该例句:好评差评指正

La législation allemande est déjà conforme à la recommandation.

德国法律已经符合该建议。

评价该例句:好评差评指正

Pareille définition est généralement conforme aux notions du droit romano-germanique.

这样的定义通常与民法中通行的概念一致。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de normes comptables indiennes sont donc conformes aux IFRS.

会计师协会迄今已发布了与《国财务报告则》相应的29条印度会计则。

评价该例句:好评差评指正

Elle rejette la soumission si elle la juge non conforme.

采购实体应否决被认为不具有响应性的提交书。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette proposition sera conforme à cette norme.

我们希望这项提案符合这一

评价该例句:好评差评指正

Cela serait en outre conforme à la Déclaration du millénaire.

此外,采取这种行动符合《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuel ne se conforme pas à cette définition.

但是,在这方面,目前的这份报告前后矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est également conforme aux intérêts vitaux du Pakistan.

这也符合巴基斯坦的基本利益。

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.

国家法律大部分已与《公约》相符合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,不符合规定商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que locataire, vous avez le droit de vérifier que cette régularisation est conforme.

作为租客,你您有权确认房屋整改情况是否致。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这价和现在市场行情不符。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il paraissait tout à fait ordinaire, et conforme à ses souvenirs.

这是个正常太阳,与以前看到没有明显变化。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Après tout, le plan d'action des adventistes est conforme à votre idéal.

毕竟,降临派纲领也是您理想。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同,他被禁止使用不符合标准秤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'est-ce pas conforme à la politique du Département de la justice magique ?

这难道不是魔法法律执行司政策吗,博恩斯女士?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis une copie conforme de ma mère, comme vous pouvez le voir, c'est impressionnant.

我是我母亲翻版,您可以看到,令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est conforme à ce que vous pensiez ? Est-ce que c'est plus difficile ?

这和你想象吗?会不会比想象要困难些?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Seule la chemisette de François-Paul Kostovitch était conforme à l'image qu'elle s'en faisait.

François-Paul Kostovitch先生身上只有那件短袖衬衫符合她想象中该有形象。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.

你们这价和现在市场行情不符。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.

于是,发起人承诺在规定限内交付按计划完成房屋。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'emballage doit être non seulement joli et pratique, mais aussi conforme aux traditions et coutumes des pays d'importation.

还要符合进口国风俗习惯和传统。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais chut, faut pas le répéter, ça s'appelle de la discrimination positive, et c'est pas conforme au modèle républicain.

但是我,不用重复,这就是我们所说积极区别对待,而它与共和党模式不匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Aujourd'hui, Sylvia Touboulic Barreteau vérifie que tout est conforme.

- 今天,Sylvia Touboulic Barreteau 检查切是否井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son but : vérifier s'ils sont conformes aux promesses de leur site Internet.

检查它们是否和网上承诺致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les fruits et légumes non conformes sont eux aussi retirés de la vente.

- 不合规水果和蔬菜也将停止销售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle va vérifier si l'établissement est conforme ou non à la réglementation.

- 它将检查企业是否符合规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une copie conforme du papier réel.

它是实际论文复写本。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Tout est conforme à la lettre de l’histoire biblique.

切都符合圣经历史文字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接