Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,能成为纳税人,
能开始支持公共服务。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,能成为纳税人,
能开始支持公共服务。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种能实现两性平等。
Ce n'est qu'à ce prix que les objectifs visés pourront être atteints.
只有那时我们的目标能实现。
Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.
只有最高司法裁能将他们免职。
Cela ne sera réalisé qu'en la mettant pleinement en œuvre.
只有充分实施该议,
能
到这点。
La détermination du mérite doit être équitable et transparente.
确定能时
到既公平又透明。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样能更好地反映当今的复杂现实。
Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?
我们如何能提高大会的权威和效率?
Il s'agit des seuls cas dans lesquels une question de priorité se pose.
只有在此类情形下能产生优先权问题。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
解
这两个问题
能消除性别歧视。
Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
遣返工作只有持久进行能取得成功。
Ce n'est qu'ainsi que les négociations du Cycle de Doha pourront aboutir.
只有这样,我们能成功完成多哈回合谈判。
Il fallait remédier à ces problèmes pour assurer à un pays une croissance économique durable.
解
这些问题,
能确保经济持续增长。
Et de cette compréhension commune pourront découler les solutions communes.
有了共同理解,能有共同解
办法。
Cuba est convaincue que ces problèmes ne trouveront pas de solution sans coopération internationale.
古巴相信,只有通过国际合作能解
这些问题。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该法
能盛行。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过对话能实现持久和平与可持续发展。
Mais ces mesures ne pourront réussir que dans un climat de paix.
但是,只有在和平环境下,这些措施能成功。
Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?
以目前的进度,我们何时能宣布实现这一目标?
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样能在充分了解事实的基础上得出结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。