词条纠错
X

vivrier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

vivrier

音标:[vivrije] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
vivrier, ère
a.
物的;生产粮蔬菜的
cultures vivrières蔬菜的种植

Le déficit vivrier devrait donc représenter 341 000 tonnes pour l'année à venir.

这样,估计明年还缺少粮341 000公吨。

Les groupes les plus menacés sont les citadins pauvres et les habitants des zones reculées à déficit vivrier du nord-est.

东北部的城市贫民和偏远的缺粮地,其风险尤其大。

Elle pourra également analyser les incidences de ces activités sur les capacités productives dans le secteur vivrier et agricole, notamment.

除其他外,还可能分析这些活动对粮和农业部门生产能力的影响。

Tableau 4 Facture d'importation de céréales de certains pays à faible revenu à déficit vivrier par région et par type

表4 低收入缺粮进口谷物的费用

Le déficit vivrier régional s'élève à 4 millions de tonnes environ, dont 1,2 million de tonnes sont nécessaires en tant qu'aide humanitaire d'urgence.

品需求短缺量大约400万公吨,其中需要120万吨用作紧急粮援助。

Les organismes humanitaires, dont le PAM, sont gênés dans leur travail, surtout dans les parties les plus reculées et les plus exposées au risque vivrier.

阿富汗还限制包括粮计划署在内的人道主义组织的工作,尤其是在边远、粮无保障的社的工作。

Outre qu'elle fournit des emplois, la pêcherie est jugée indispensable à la sécurité alimentaire dans de nombreux pays, notamment à faible revenu et à déficit vivrier.

渔业除提供就业外,还被认为对许多,尤其是低收入缺粮的粮安全至关重要。

D'après la FAO, sur 50 PMA, 47 sont des pays à faible revenu et à déficit vivrier et 20 des pays en situation de crise alimentaire.

在50个不发中,47个被粮农组织列为低收入缺粮,20个被列为粮危机

Selon la FAO, les prix des aliments de base continuent d'augmenter dans certains pays en développement, en particulier dans les pays à faible revenu et à déficit vivrier.

根据粮农组织统计,若干发展中的主价格继续在上涨,特别是低收入粮短缺的如此。

Elle continuera de dépendre de l'aide extérieure pour combler le déficit entre l'offre interne et la demande des quelque 20 millions de personnes confrontées à un déficit vivrier critique.

非洲将继续依靠外援解决大陆内近2 000万人粮供不应求的问题,这些人面临严重的粮短缺。

Des années durant, les pays en développement à déficit vivrier ont été tributaires de produits d'exportation subventionnés bon marché, dont la fourniture était souvent associée à des concessions dans le cadre de programmes d'aide alimentaire.

多年来,粮赤字发展中依赖廉价补贴的出口,这些出口常常与根据粮援助方案提供的优惠连在一起。

Les ressources que le PAM consacre au développement sont allées à raison de 71 % à des pays en développement classés parmi les moins avancés et 99 % à des pays à faible revenu et à déficit vivrier.

计划署将其71%的发展资源用于不发,其中99%用于缺粮低收入

C'est ainsi que d'après un classement de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), 47 des 50 PMA sont des pays à faible revenu en déficit vivrier, et 20 pays sont en situation de crise alimentaire.

例如,联合和农业组织的资料显示,50个不发中有47个被列为低收入粮不足,有20个被列为面临粮危机

En effet, dans les pays à faible revenu et déficit vivrier, la diminution de l'insécurité alimentaire passe par une productivité accrue des cultures, une augmentation durable de la production et une amélioration de l'accès aux denrées alimentaires.

在低收入和粮短缺,任何减轻粮不安全的计划都需要提高作物生产率,持续增加产量并改善获得品的权利。

Elles ont également révélé le décalage qui existe entre les orientations des politiques de développement agricole articulées autour de la promotion des cultures commerciales et les attentes des producteurs ruraux dont la préoccupation consiste d'abord à sécuriser le vivrier.

这类战略还表明,以重视推动经济作物为主的农业发展政策方针与特别关注保障粮安全的农民的期望之间的差距。

En même temps, l'ingénierie génétique pourrait être utilisée pour renforcer la résistance aux parasites et aux maladies des cultures traditionnelles - maïs, sorgho, etc. - ce qui contribuerait à résoudre certains problèmes dans les pays qui ont un déficit vivrier.

与此同时,可利用遗传工程使诸如玉米、高粱等传统作物对病虫害更具抵抗力,并有助于解决粮短缺的一些问题。

Grâce à la distribution de vivres, ils ont, de concert avec le Programme alimentaire mondial, contribué à assurer la survie de groupes vulnérables, de réfugiés, de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays ou vivant dans des zones de déficit vivrier.

在粮计划署,联合志愿人员参与了品分发工作,为脆弱群体、难民、内流离失所者和粮短缺地居民渡过难关作出了贡献。

Dans plusieurs pays en développement, il est observé que le déficit du bilan vivrier est à la base de l'exacerbation des conflits liés à l'accès aux ressources naturelles, en particulier à la terre fertile, qui constitue une ressource en voie de raréfaction.

一些发展中指出,粮生产的不足正加剧了为取得自然资源、尤其是取得现已日益成为稀缺资源的肥沃土地而发生的冲突。

Comme, par ailleurs, le nombre de pays en déficit vivrier s'accroît, la question se pose de savoir d'où les produits alimentaires (et l'eau nécessaire pour les cultiver) devront venir et comment organiser et assurer leur transfert des zones excédentaires vers les zones déficitaires.

由于粮欠缺的数目也在增加,这引起粮(和种植粮所需的水)从何处来的问题以及如何组织和保证从粮剩余的地转让粮到粮欠缺的地的问题。

A l'échelle de l'ensemble de la région, le déficit du bilan vivrier est à la base de l'accentuation de l'insécurité alimentaire ainsi que de l'exacerbation des conflits liés à l'accès aux ressources naturelles, en particulier à la terre qui constitue une ressource critique.

在整个物的匮乏引起物无保障形势恶化,以及与获取自然资源尤其是作为重要资源的土地相关的冲突加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vivrier 的法语例句

用户正在搜索


impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement,

相似单词


vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir, vizirat, vladimirite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。