Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.
让我们齐心协力,共建人人享有的更美好世界。
Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.
它们将有机会参加一个透明而不限名额的进程。
En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这条款影响着所有尼日
亚人的所有权
。
L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.
织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
C'est là la responsabilité conjointe de tous les donateurs et de tous les pays partenaires.
这是所有捐助者和所有伙伴国家的共同责任。
Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.
我们大家必须为实现这目标而努力。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此为方向。
Malheureusement tous trois se trouvent dans la capitale.
从那以后,有三个治疗该病的诊所设立。
Il doit être renforcé par tous les moyens.
应当尽一切办法加强这一概念。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉的东西。
Tous les indicateurs économiques en Palestine accusent une baisse.
巴勒斯坦境内各项经济指标均在下滑。
Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
这就需要世界各国为此进一步加强合作,而法律合作是其中的重要一环。
Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.
因此他已用尽了所有可资用的国内补救措施。
Troisièmement, nous devons tous faire davantage pour honorer nos engagements.
第三,我们大家都必须做更多的工作,兑现我们的承诺。
Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.
在加沙地区,以色列控制了生活的方方面面。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示感谢。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。