词条纠错
X

séculaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

séculaire

音标:[sekylεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 百年一度, 一个纪一次
fête séculaire 百年一度节日
année séculaire 一个最末一年

2. 百年, 百年, 一个, ;古老
un chêne séculaire 百年老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老传统

séculaire
adj.
百年; 百年一度; 长期

aberration séculaire
长期光行差

uranium (U) en équilibre séculaire
衰变铀

法 语助 手

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

这里植有百年大树。

Le pays a une structure sociale d'essence clanique﹝clan﹞, plusieurs fois séculaire.

国家具有图腾氏族本质社会结构,续好几个纪。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成俗机构。

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养儿童爱护儿童。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢多种多样历史纽带。

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰俄罗斯两个国家之间长达几个历史新篇章。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在百年,处理这些根源关键是促进公平发展。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征信仰。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们成员组成多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统非信仰组织成员。

Nous sommes devenus, à la suite d'une migration légale et bien gérée, plus que séculaire, une société multiculturelle tolérante.

由于一个多纪有计划有管理合法移徙活动,我国已经成为一个有容恕精神多文化社会。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

Le sigle VSOP82 représente la version 1982 des Variations Séculaires des Orbites Planétaires sans présager de la qualité du cru.

缩写VSOP82代表没有进行预测检验其可信度原始1982年版本行星轨道长期变化理论。

Il réaffirme aussi l'importance de préserver et développer des traditions et cultures séculaires des peuples nomades dans les sociétés modernes.

决议草案还重申必须在现代社会中维护发展游牧人民几百年传统文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达, 表达(观点、意见的), 表达(思想),

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。