En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由一些客观因素,他
弃了心中一直盘算
计划。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由一些客观因素,他
弃了心中一直盘算
计划。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口威胁下
弃了报警。
Il importe que ces trois pays renoncent à l'option nucléaire et adhèrent au TNP sans conditions.
这三个国家必弃核选择,并无条件地加入《条约》,这一点至关重要。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人作出任何让步。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就弃自己
职责。
Les élections devraient être ouvertes à tous les partis politiques qui renoncent à la violence.
选举必向公开宣布
弃暴力
所有政党开
。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真
没有必要保持这种特有
个性。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
这些团体弃在我们时代蔓延
暴力文化。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否认就自己目前遭拘留以候被驱逐
情况提交过任何陈述。
Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.
因此,安理会弃其职责和职能是不可接受
。
Je renonce donc à prononcer le discours qui a été préparé pour la circonstance.
因此,我不想做已经准备好发言。
Les secondes préfèrent avoir des enfants, et renoncent par conséquent à leur indépendance économique.
后者则把要孩子在优先位置,从而牺牲了经济独立。
Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.
以色列自愿调整到B级,并弃过渡期。
Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.
由同样
原因,债务人常常
弃其抗辩和抵消权。
Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.
我们不是说,那些拥有否决权者应当弃否决权。
Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.
但是,单单日本弃核武器
立场还不够。
Ensuite, vous avez voulu qu'on renonce à mentionner le statut futur.
之后你们离开了,也忘记了有关未来地位条款。
Cette disposition garantit simultanément l'impunité des femmes qui renoncent à leur enfant de cette façon.
同时,该条款规定以这种方式弃孩子
妇女免予惩罚。
Les Palestiniens sont d'accord avec le Liban et renoncent à s'installer définitivement dans ce pays.
巴勒斯坦人同意黎巴嫩看法,并拒绝全部安置在黎巴嫩。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人犯法就弃法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。