词条纠错
X

réaménager

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

réaménager

音标:[reamenaʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 réaménager 的动词变位
v.t.
1. 调
réaménager un dispositif机构

2. 重新布置
réaménager un appartement重新布置套房

réaménager
vt重

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以改进。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调债务。

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并重新制订业务过程。

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更加方便用户使用。

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.

由于所有这些原因,初步访问计划变动了好几次。

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求重新调已核准的资源。

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因而重新安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

Les institutions dont la structure a été réaménagée se classent en deux grandes catégories.

须要调的政府机构分两大类。

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项重新调工作人员。

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地重新改订关于对条约的保留的制度。

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调,预料会较广泛地适用。

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定重组联合国的存在是有道理的。

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经重新确定其部级组合,以便以交付为中心点。

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理新的现实问题,必须进行全面审查。

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了使其更加方便用户,委员会的网站在2月份已重新设计和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réaménager 的法语例句

用户正在搜索


sexueur, sexy, seyant, seybertite, seychelles, Seychellois, Seymouriamorphes, seyrigite, Sèze, sézigue,

相似单词


réaliste, réalité, réallumage, réamarrer, réaménagement, réaménager, réamorcer, réamplification, réanimateur, réanimation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。