D'autres orateurs ont qualifié leurs gouvernements de «pantins» des grandes, puissantes et riches sociétés transnationales présentes sur leurs terres.
其他些发言人则称,他们政府在他们土地上开展经营活动大规模、财大气粗跨国公司“傀儡”。
D'autres orateurs ont qualifié leurs gouvernements de «pantins» des grandes, puissantes et riches sociétés transnationales présentes sur leurs terres.
其他些发言人则称,他们政府在他们土地上开展经营活动大规模、财大气粗跨国公司“傀儡”。
Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,在那边,大厅尽头,那上排有四五颜六色木偶、下排也有四木偶台子,究竟什么艺儿?
Allez vous continuer a nous parler, lors de ces Jeux, des moindres faits et gestes de ce guignol de R. Menard, et de ses pantins??
你们还会继续和Menard这小丑互相配合,做他傀儡吗?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。