词条纠错
X

officine

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

officine

音标:[ɔfisin] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
1[古]店; 作坊
2[转, 贬](制造谣言等的)场所, 窝, 窟
3配药室; [法]药房
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
n. f.
【法律】药房

officine
f.
药房

Si l'officine déménage, une nouvelle licence doit être demandée.

企业迁址须重新申请许可证。

Mais en pratique, elles peuvent s'en procurer personnellement auprès des officines pharmaceutiques.

但实际上,她们自己可以到药房去要。

Les Émirats arabes unis ont ainsi enregistré plus de 100 officines de hawala.

阿拉伯联合酋长国已经登记了100多个哈瓦拉经纪人。

3 La licence de pharmacien d'officine doit à tout moment être affichée bien en évidence dans les locaux de celle-ci.

3 药房营业许可证须经常展示于经营场所显眼之处。

5 La question de l'autorisation nécessaire pour ouvrir une officine de pharmacie a donné lieu à de nombreux litiges en Espagne.

5 在西班牙,审批药店执照的问题引起了很多法律诉讼。

L'Administration des douanes a également en charge la police des officines de change manuel pour le compte de la Commission bancaire.

海关当局还替银行委员会管制个体兑换

23 La banque Grameen par exemple applique un taux d'intérêt réel d'environ 30% l'an tandis que ceux des officines de prêt vont jusqu'à 100%.

,格拉明银行贷款只按约30%的实际年利率收取利,相比之下,个人放贷者收取100%以上的年利率。

Il semble qu'elle ait participé à une opération consistant à déclarer abandonnés des bébés volés et à les adresser tous à la même officine d'adoption.

她似宣告被偷盗的婴儿为弃儿并将婴儿交给同一收养机构这种事。

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

La surveillance internationale visant de plus en plus les sociétés de transfert de fonds et les officines hawala, les groupes armés ont dû adapter leurs méthodes en Somalie.

国际社会加强了对地下汇款和其他资金转移公司的审查,迫使索马里的武装团体不得不调整方法。

Les fonds détournés des caisses du LISCR ont été investis par l'intermédiaire de l'officine Lofa Holdings, contrôlée par Taylor, et d'autres sociétés, dans des biens immobiliers à l'extérieur du Libéria.

挪用来自利比里亚国际船舶和公司注册处的资金,通过泰勒控制的洛法控股公司及其它公司的手段投资到利比里亚境外的不动产。

En Afrique subsaharienne, environ 60 % de toutes les crises de paludisme sont d'abord traitées par des prestataires privés, qui se servent essentiellement de médicaments obtenus auprès d'officines et de colporteurs.

在撒哈拉以南非洲,所有疟疾患者当中约有60%的人先在私营诊所接受治疗,主要是通过从药店和药贩子那里买药。

La Rapporteuse spéciale a souligné les cas de commercialisation de femmes et d'enfants sur Internet ou par des officines se présentant comme des agences matrimoniales ou encore des clubs de correspondants.

特别报告员强调了利用因特网和以婚姻介绍服务或笔友俱乐部作掩护,兜售妇女和儿童的现象。

Le Gouvernement n'a pas respecté l'engagement de promouvoir au Congrès des lois portant modification de la loi relative aux armes et munitions et de la réglementation des officines de sécurité privées.

政府没有履行促请国会立法修改武器和弹药法和制订私人保安公司条的承诺。

Il a engagé les États à veiller à l'application intégrale et effective des mesures prises pour protéger les travailleuses migrantes, en particulier, celles visant à empêcher le fonctionnement d'officines d'embauche illégales.

她敦促各国充分且有效地执行保护移徙女工的措施,包括对非法的职业介绍所采取预防性措施。

1 Toute personne ou entité qui souhaite ouvrir une officine de pharmacie doit remettre à l'autorité désignée une demande de licence contenant les informations attestant qu'elle a rempli les conditions suivantes

1 从事药品零售业务的人或实体须向药管局申请许可证,并提具足够资料证明下列条约已得到满足:

Ils continuent d'obtenir un appui financier de leurs opérations commerciales en Somalie, notamment d'officines de transfert de fonds et de certaines compagnies de télécommunications, ainsi que de donateurs privés en dehors du pays.

他们继续从其在索马里境内的工业务(包括汇款公司和某些电信公司)以及索马里境外的私人捐助方得到财力支持。

Pendant les pillages, presque tout ce qui a de la valeur est visé : vêtements, argent en espèces provenant des bureaux de change, médicaments des officines de pharmacie, téléphones portables et lait en poudre.

在抢劫过程中,几所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品、移动电话和奶粉。

Les modes d'opération utilisés par ces officines, qui louent ou achètent du matériel militaire, ont pour effet de brouiller les pistes, de sorte qu'il est difficile d'établir un lien direct entre le fournisseur et l'UNITA.

这些公司作为军事装备承包/采购使用的手法是要转移人们的视线,让人很难查明供应同安盟之间的直接联系。

Les marchands d'armes, les chefs de guerre, les négociants, les individus et des entreprises telles que les compagnies de télécommunications et les officines de transfert de fonds, par exemple, achètent des armes au marché d'Irtogte.

军火人、军阀、人、个人和家,电信公司和电汇公司,都从Irtogte市场购买武器。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officine 的法语例句

用户正在搜索


visionner, visionneuse, visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation,

相似单词


officier, officière, officieusement, officieux, officinal, officine, officiosité, offinite, offrande, offrant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。