Dans la situation économique de la Lettonie, où les femmes perdent fréquemment leur emploi pendant la grossesse ou sont incapables de trouver un nouveau lieu de travail en attendant l'accouchement et sont contraintes au chômage, la norme incluse dans la loi sur l'assurance maternité et l'assurance maladie devient particulièrement pertinente, car elle prévoit que les femmes qui ont perdu leur emploi en raison de la liquidation d'une institution, d'une entreprise ou d'une organisation bénéficient de l'allocation de maternité selon la procédure générale si le droit au congé prénatal est survenu au plus 210 jours après leur licenciement.
在拉脱维亚的
状况下,妇女频繁在孕期失去工作或在怀孕时无法找到新的工作岗位而被迫失业,《生育和疾病保险法》中涵盖的规范尤其重要,因为它规定,如果孕假权利的发生不晚于妇女被解雇后210天,则按照普通程序向因机构、企业或组织停业清理而失业的妇女提供产假补助金。