词条纠错
X

invérifiable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

invérifiable

音标:[ɛ̃verifjabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
不能证实, 无法证明;无法核实;无法检验
hypothèses invérifiables无法证实假设 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, les mentions répétées qui y sont faites de sources non spécifiées et invérifiables font douter qu'il soit digne de confiance.

此外,中反复引用未具体指明和无法核实来,也使人对其可信性产生怀疑。

Des déclarations partiales ou contradictoires ainsi que des références à des sources d'information invérifiables peuvent également porter préjudice aux intérêts des États Membres.

对事实有偏见和充满矛盾描述以及引用无法证实消息来只能有害于各会员国利益。

Les données empiriques dont on dispose au sujet des relations entre changements climatiques et conflits restent fragmentaires et dans une large mesure invérifiables.

关于气候变化和冲突之间关系实证经验仍然很少,大部分是坊间性质

Les allégations qu'elle reprend reposent essentiellement sur des semi-vérités, quand il ne s'agit pas purement et simplement d'inventions invérifiables de façon crédible et irréfutable.

大多数指控建立在伪混同基础上,许多案件纯属凭空捏造,无人能权威而确切地予以证实。

Ces militaires, policiers et civils sont maintenus en captivité depuis de nombreuses années dans des conditions invérifiables puisque que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) n'y a pas accès.

这些军事和政治人物及平民百姓多年来被关押在无法核实条件下,国际红十字委员会(红十字会)也无法提供人道主义干预。

J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des « ouï-dire » et les références constantes à des sources invérifiables, « les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées ».

我斥责其资料来充满了道听途及经常提到无法核实资料来----“没有指明所谓可靠来(新闻用语)”。

Elle est considérée comme plus facile à vérifier que la mise au point de tels systèmes, qui peut s'effectuer en laboratoire en utilisant des méthodes d'essai au sol et est donc invérifiable.

人们认为,这项义务比禁止发展此种系统更能够核查,有关发展可在实验室进行,可利用陆地实验,因此可能无法核查。

Elles n'ont pas été négociées et demeurent invérifiables et, si l'on considère la rationalisation permanente de l'utilisation des armes nucléaires à laquelle on assiste actuellement, on peut s'interroger sur les avantages qu'elles apportent en matière de sécurité.

因为这些保证未经谈判订立,无法核查,而且鉴于仍然有人不断为使用核武器找借口,它们在安全方面是否有益还值得怀疑。

Nous pensons que cette approche aura un effet dissuasif beaucoup plus fort qu'un nouveau corps de restrictions internationales, restrictions qui, de surcroît, seraient invérifiables, ne protégeraient personne et pénaliseraient non les tricheurs, mais ceux qui respectent leurs obligations.

我们认为,这样方针比一套新国际限制规定――那些既无法核查,也不能保护任何人,仅限制那些守约国,而不遏制欺诈行为限制规定――更有威慑和劝阻力。

Elles ont indiqué qu'elles avaient réduit leurs effectifs de 17 % au Sud-Soudan, mais ce chiffre est pour le moment invérifiable étant donné que les mouvements de troupes n'ont pas été déclarés et n'ont donc pas pu être contrôlés.

他们称,其在南部苏丹兵力减少了17%,但这个数字无法证实,因为这些移动没有申,因此没有监测。

Pour constructif qu'il soit, le Traité de Moscou ne contribue guère au désarmement nucléaire, dans la mesure où les réductions d'armements stratégiques offensifs qu'il prévoit ne sont pas irréversibles, qu'il ne porte pas sur les armes nucléaires non stratégiques et que son exécution est invérifiable.

尽管俄罗斯联邦和美利坚合众国之间《裁减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)也许是积极进展,但却不大可能有助于核裁军,因为该条约所规定进攻性战略武器削减数量并非不可逆转,也不适用于非现役核弹头,而且不包含核查条款。

Malheureusement, nous n'avons pas pu nous mettre d'accord sur un projet de résolution qui éliminerait ce que les États-Unis estiment être un lien faux et inacceptable entre les évaluations des experts sur des mesures de transparence et de confiance et les efforts pour entamer des négociations inutiles sur des accords de contrôle des armes spatiales invérifiables.

不幸,我们未能达成一项决议草案,排除美国认为把专家对务实透明度和建立信任措施评估同开始毫无意义、关于无法核查空间军备控制协定谈判挂钩这种错误和不能接受做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invérifiable 的法语例句

用户正在搜索


benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde, benzaldoxime, benzaléthylamine,

相似单词


inventoriage, inventorier, inventorisation, inventrice, inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。