« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».
“(c)㈢表示不满客户数目降至零”。
« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».
“(c)㈢表示不满客户数目降至零”。
« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».
“(c)㈡表示不满客户数目降至零”。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满是,该代表对角出版社重新加入同性恋协会问题答复。
Toutefois, un certain nombre de besoins importants demeurent insatisfaits.
但仍有重大需要尚未满足。
La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.
金融服务需求大部分仍未得到满足。
Dix-huit pour cent des adolescentes ont un besoin insatisfait de planification familiale.
少女计划生育要求未被满足。
« b) iii) Ramener le pourcentage de clients insatisfaits à 0 % ».
“(b)㈢表示不满客户数目降至零”。
Néanmoins, en raison de conflits régionaux persistants et de nouveaux conflits, cet espoir demeure insatisfait.
但是,由于区域冲突继续存在冲突和出现新冲突,建立这一安全构架期望还没有得到实现。
En Somalie, les besoins humanitaires immédiats sont énormes et demeurent dans une grande mesure insatisfaits.
在索马里,存在着巨大紧人道主义需要,而且这些需要迄今基本上未获解决。
Il s'est déclaré insatisfait de l'issue de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC.
他对世贸组织第五次部长级会议结果表示不满。
Et quelles sont, de ce point de vue-là, les exigences à satisfaire et qui restent insatisfaites?
在这种情况下将需要作些什么?
En cinq ans, des progrès notables ont été accomplis, même si trop de besoins demeurent encore insatisfaits.
尽管五年来取得了长足进步,但还有大量需求尚待满足。
Les besoins insatisfaits dans ce domaine, pour les situations normales comme pour les cas d'urgences, sont immenses.
生殖健康、包括计划生育服务,在正常和紧情况下仍存在大量未得到满足需求。
Même si elles en sortaient en partie insatisfaites, ni l'une ni l'autre ne serait mécontente ni déçue.
或许双方不会完全高兴地走出谈判,然而任何一方都不会生气或失望。
De nombreux besoins en matière de services de santé de la procréation, notamment la planification familiale, demeurent cependant insatisfaits.
而,生殖健康服务,包括计划生育需求还远没有能满足。
Il y a eu peu de variations systémiques dans la fréquence des besoins insatisfaits selon le sexe ou l'âge.
与性别或年龄相关未满足需要发生率基本没有系统性变化。
Cependant, en faisant mieux connaître le Fonds, on risque en même temps de susciter une plus grande attente qui restera insatisfaite.
但是,他们说,更广泛地宣传基金会造成更多期盼落空现象。
Le Comité consultatif demeure insatisfait de la structure et du fonctionnement du système de décision dans un domaine d'une telle importance.
咨询委员会对这一关键领域结构和领导涵盖面仍然感到不满。
Nous sommes néanmoins insatisfaits du niveau de participation en ce qui concerne les questions liées à l'environnement et aux établissements humains.
但我们对参与环境和人类住区问题程度感到不满。
Elles ont également révélé, avec d'autres analyses, une demande insatisfaite de dialogue thématique, d'analyse prospective, de conseils pratiques et d'assistance technique.
调查和其他分析也突出表明,以问题为导向对话、前瞻性分析、实际政策咨询和技术援助方面需求尚未得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。