词条纠错
X

insatisfait

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

insatisfait

音标:[ɛ̃satisfε] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a. (m)
不满足的, 没有满足的; 不满意的

En Somalie, les besoins humanitaires immédiats sont énormes et demeurent dans une grande mesure insatisfaits.

在索马里,存在着巨大的紧急人道义需要,而且这些需要迄今基本上未获解决。

Néanmoins, en raison de conflits régionaux persistants et de nouveaux conflits, cet espoir demeure insatisfait.

但是,由于区域冲突继续存在冲突和出现新的冲突,建立这一安全构架的没有得到实现。

L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.

他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题的答复。

Les revendications sociales insatisfaites de nos peuples représentent une menace pour la gouvernance démocratique.

我们各国人民的社会要求得不到满足,这是对民治理的一个威胁。

Dix-huit pour cent des adolescentes ont un besoin insatisfait de planification familiale.

的少女的计划生育要求未被满足。

Il s'est déclaré insatisfait de l'issue de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC.

他对世贸组织第五次部长级会议的结果表示不满。

Toutefois, un certain nombre de besoins importants demeurent insatisfaits.

但仍有重大需要尚未满足。

« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».

“(c)㈡表示不满意的客降至零”。

« b) iii) Ramener le pourcentage de clients insatisfaits à 0 % ».

“(b)㈢表示不满意的客降至零”。

« c) iii) Pourcentage de clients insatisfaits ramené à zéro ».

“(c)㈢表示不满意的客降至零”。

La demande de services financiers demeure en grande partie insatisfaite.

金融服务的需求大部分仍未得到满足。

Et quelles sont, de ce point de vue-là, les exigences à satisfaire et qui restent insatisfaites?

在这种情况下将需要作些什么?

En cinq ans, des progrès notables ont été accomplis, même si trop de besoins demeurent encore insatisfaits.

尽管五年来取得了长足进步,但有大量需求尚待满足。

Les besoins insatisfaits dans ce domaine, pour les situations normales comme pour les cas d'urgences, sont immenses.

生殖健康、包括计划生育服务,在正常和紧急情况下仍存在大量未得到满足的需求。

Même si elles en sortaient en partie insatisfaites, ni l'une ni l'autre ne serait mécontente ni déçue.

或许双方不会完全高兴地走出谈判,然而任何一方都不会生气或失

Insatisfait des progrès accomplis, le Conseil a reconduit ces sanctions par ses résolutions 1408 (2002) et 1478 (2003), en leur ajoutant l'obligation par le Gouvernement libérien de mettre en place des régimes d'audit en vue de garantir que les revenus tirés du Registre d'immatriculation des navires et de la filière bois étaient utilisés à des fins légitimes [résolution 1408 (2002)].

由于进展不如人意,安理会在第1408(2002)号和第1478(2003)号决议中维持了制裁,并将制裁范围扩大到建立审计制度和确保航运及木材收入用于正当的(第1408(2002)号决议)。

Un autre problème de sécurité majeur commun à tous les bureaux et à tous les lieux d'affectation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies concerne la nécessité, à ce jour insatisfaite, de concevoir et mettre en place un cadre opérationnel global qui permette à l'ONU de réagir effectivement, et à temps, à des situations d'urgence qui pourraient entraver le fonctionnement d'éléments critiques de ses systèmes informatiques et de ses systèmes de communication.

涉及到所有办事处和联合国秘书处各工作地点的另外一个要安全问题,就是迄今为止尚未制定及实施一个全球业务框架,以便使联合国能够及时有效地应对可能会妨碍信息和通信技术设施关键部分运转的紧急情况。

Une délégation s'est déclarée insatisfaite des réponses apportées par l'organisation aux questions du Comité, notamment celle concernant sa déclaration relative aux membres de la Commission des droits de l'homme qui utilisent leur droit de vote pour affaiblir le rôle de protection que jouent les mécanismes des Nations Unies chargés des questions relatives aux droits de l'homme.

一个代表团表示不满意该组织对委员会所提问题的答复,尤其是它在说明中就关于人权委员会成员利用其投票权来削弱人权制度的保护职能的问题所作的答复。

La demande insatisfaite des méthodes contraceptives (c'est-à-dire les femmes exposées à une grossesse qui n'utilisent aucune méthode, malgré leur désir de limiter le nombre de leurs enfants ou d'en espacer les naissances) est l'un des indicateurs qui reflètent le plus fidèlement les retards dans ce domaine, car il fait apparaître, entre autres, les problèmes de l'accès aux services et de leur qualité.

在使用避孕方法方面不能满足要求(虽愿限制子女或延长间隔,但不使用任何避孕方法因而可能怀孕的妇女情况),是最真实地反映这方面落后现象的情况之一,因为在服务的提供和质量上都存在明显的问题。

Enfin, elle s'est déclarée insatisfaite par l'état de la publication des rapports issus du processus d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme, qui avait été créé expressément pour remplacer la Commission des droits de l'homme discréditée, et a souligné que l'emploi des ressources du Secrétariat devrait être déterminé par les besoins du débat intergouvernemental et non pas inversement.

最后,该代表团对人权理事会普遍定审查进程报告的印发情况表示不满,因为成立人权理事会是为了取代已丧失信誉的人权委员会,并强调应根据政府间辩论的需要来决定秘书处资源的使用,而不是相反。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insatisfait 的法语例句

用户正在搜索


drayer, drayeuse, drayoir, drayoire, drê che, dreadlocks, drêche, dreelite, drège, dréger,

相似单词


insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。