词条纠错
X

heurtée

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

heurtée

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj. f
【艺】形成强烈对的[指色]

Toutefois, la réalisation de ce projet s'est heurtée à des difficultés.

令人遗憾的是,项目的实施并不顺利。

L'application qui a pu se faire s'est heurtée à une résistance.

已经实施的部分是遭到了阻碍的。

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾的是,我们的建设性做法受到不当和不公平对待。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地遭到强烈抗议。

L'adoption d'une loi dans ce domaine s'est heurtée à des résistances considérables.

过去对于通过这面的法律存在相当多的反对意见。

L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.

非洲是世界上在这些冲突中首当其冲的地区。

Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.

诚然,在这种强烈对情况的演变中,我们已经迈出了重要的步伐。

Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.

不过重新部署工作受到地当局和一些激进组织的阻挠。

Après s'être heurtée à maints obstacles, l'économie mondiale se trouve au bord d'une grave récession.

在面临无数挑战之后,世界经济步履蹒跚,走到了全球经济严重下滑的边缘。

Pendant la période considérée, la coopération avec ces autorités ne s'est heurtée à aucune difficulté.

在本报告所述期间,与该国政府的合作一帆风顺。

La présentation des textes explicatifs de cette partie s'est toutefois aussi heurtée à une certaine opposition.

但针对该次级案的论述提出了反对意见。

La FINUL s'est heurtée à un plus grand nombre d'interdictions d'accès de la part du Hezbollah.

联黎部队被真主党暂时禁止出入的情况有所增加。

La proposition s'est heurtée à de nombreuses critiques, émanant en particulier de représentants de sociétés commerciales.

许多答复人,尤其是企业代表,都对提议持批评态度。

Le Comité prend note des difficultés financières auxquelles l'économie argentine s'est heurtée ces quatre dernières années.

委员会承认阿根廷经济在过去四年里遇到财政困难。

Cette version initiale s'est heurtée à une vive résistance de la part de divers groupes d'intérêts.

该初稿遭到各有关群体的大力反对。

Par le passé, l'ONU s'est heurtée à un certain nombre de problèmes concernant le matériel majeur spécial.

过去,联合国曾遇到许多与主要装备中的“特殊项目”有关的问题。

Malgré ces attentes, l'ONU s'est heurtée à un certain nombre d'obstacles sérieux, comme on le verra ci-après.

尽管存在这些期望,联合国遇到了一些本报告试图解决的严重障碍。

Toutefois, depuis lors, celle-ci s'est heurtée à des problèmes programmatiques dus à un manque de soutien institutionnel.

自更名以来,该机构大多由于缺乏制度上的支持而主要出现了程序上的问题。

La mise en œuvre des DSRP, du CDI et du BCP-PCNUAD s'est heurtée à de nombreuses difficultés.

减贫战略文件、发展构架和共同国家评估/联合国发展援助构架在执行面遇到了许多挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 heurtée 的法语例句

用户正在搜索


houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper,

相似单词


heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。