词条纠错
X

flambeau

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

flambeau

音标:[flɑ̃bo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pl.~x
n.m.
1. 火炬, 火;蜡烛
allumer un flambeau 点燃火炬
à la lueur des flambeaux在火
retraite aux flambeaux(集会后的)火炬游行
passer [se transmettre] le flambeau à qn将接力棒传给某
le flambeau de la liberté〈书面语〉自由的火炬
le flambeau de la science〈书面语〉科学之
le flambeau du jour [du monde]〈诗歌用语〉太阳
le flambeau de la nuit〈诗歌用语〉月
les flambeaux de la nuit, les célestes flambeaux〈诗歌用语〉星辰

2. 烛台
flambeau d'argent银烛台

常见用法
passer le flambeau à qqn交班给某

www .fr dic. co m 版 权 所 有

flambeau
m.
火炬; 炬; 火苗; 火舌

Si le flambeau avec une tasse en bois.

如火用的木杯。

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之的象征。

Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Heller d'avoir repris le flambeau.

也请允许我祝贺埃列尔大使接手任务

Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.

他在全世界高举和平火炬

Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.

然而,不能只靠特别委员会来举起火炬

Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.

然而,不能只靠特别委员会来举起火炬

Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.

他不仅让它飘扬,而且让它高高地飘扬。

Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.

周之前,对于谁将接管核能领域个问题,媒体几乎不提他的名字。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了以报告形式出现的火炬来照我们通向未来的道路。

Depuis 10 ans, un homme porte haut le flambeau des Nations Unies et nos valeurs universelles.

十年来,有在高举联合国和我们的普遍价值观的火炬

Je fais confiance à la société civile pour reprendre le flambeau de Durban et aller de l'avant.

我希望,公民社会能够接过本次会议的火炬它传下去。

Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.

关于你,主席先生,我们知道,火炬已经放心地交到你的手中。

Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.

我们记得在我们离开安理会时曾鼓励安贾巴大使,请让旗帜继续飘扬。

Ils doivent préserver ce flambeau, non pas par la force ou le feu, mais par la sagesse et le droit.

它们必须将火炬高举下去,不是靠武力或战火,而是靠智慧和法律。

La science n’a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l’humanité, le flambeau qui éclaire le monde.

(Louis Pasteur) 科学无祖国,因为知识是属于全类旳财富,是照全世界旳火炬

Nous nous sommes considérés non comme des théoriciens de la première heure, mais simplement comme des fidèles, des porteurs de flambeau.

我们不认为自己是最早提出些想法的,而只是信徒和执炬者。

Il reste un long chemin à parcourir avant que ces juridictions ne soient en mesure de reprendre le flambeau du Tribunal.

些法院今后若要成功地执行法庭的任务,仍然需要做许多工作。

Ces nobles mots sont inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme des Nations Unies et sont le flambeau qui guide l'humanité et lui apporte l'espoir.

些金玉良言载于《世界权宣言》,并已成为全类的指南和希望。

La paix requiert des efforts concertés et constants et une maîtrise de soi, qui sied aux États qui portent le flambeau de la liberté.

和平需要致和持续的努力与自控,适合手握自由火炬的国家。

J'aimerais pour ma part, au moment de passer le flambeau à mon successeur, M. Jan Eliasson, partager avec vous trois grands enseignements de mon expérience.

在我火炬传给我的继任者扬·埃利亚松先生时,我想阐述下我在担任大会主席期间所汲取的三大经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambeau 的法语例句

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。